Bibliography

This is our free archive for multilingualism research.

Info: Click on the column title to get some additional information about the functions on this page. Click on a button in the column quote and their row content will be copied to your clipboard.

Author(s) Year Title Location Publisher Pages Quote
Author(s) Year Title Location Publisher Pages Quote
Aalberse, Suzanne; Muysken, Pieter2009Perspectives on Heritage languages. In: Duarte , Joana; Gogolin, Ingrid (ed.). Linguistic superdiversity in urban areas :  research approaches.Benjamins 253-274
Abutalebi, Jubin; Green, David W. 2008Control mechanisms in bilingual language production. Neural evidence from language switching studies. In: Language and Cognitive Processes 23 (4).Taylor & Francis557-582
Achterberg, Jörn2005Zur Vitalität slavischer Idiome in Deutschland. Eine empirische Studie zum Sprachverhalten slavophoner Immigranten.MünchenSagner
Ahrenholz, Berndt2010Zweitsprachenerwerbsforschung. In: Ahrenholz, Berndt; Oomen-Welke, Ingelore (ed.). Deutsch als Zweitsprache.BaltmannsweilerSchneider-Verlag Hohengehren64-80
Ahrenholz, Berndt2006Kinder mit Migrationshintergrund. Spracherwerb und Fördermöglichkeiten.FreiburgFillibach
Ahrenholz, Berndt2007Deutsch als Zweitsprache. Voraussetzungen und Konzepte für die Förderung von Kindern und Jugendlichen mit Migrationshintergrund.FreiburgFillibach
Ahrenholz, Berndt2008Zweitspracherwerb. Diagnosen, Verläufe, Voraussetzungen.FreiburgFillibach
Ahrenholz, Berndt2009Empirische Befunde zu DaZ-Erwerb und Sprachförderung.FreiburgFillibach
Ahrenholz, Berndt; Werner, Knapp2010Sprachstand erheben – Spracherwerb erforschen.FreiburgFillibach
Ahrenholz, Berndt; Maak, Diana2013Zur Situation von SchülerInnen nicht-deutscher Herkunftssprache in Thüringen unter besonderer Berücksichtigung von Seiteneinsteigern.Jena
Ahrenholz, Berndt; Oomen-Welke, Ingelore2010"Deutsch als Zweitsprache". In: Deutschunterricht in Theorie und Praxis.BaltmannsweilerSchneider Verlag Hohengehren
Albayrak, Bahar2013Mehrsprachigkeit - Definitionen, Typen und wissenschaftliche Fragestellungen.GRIN Verlag
Alladi, Survana2013Bilingualism delays age at onset of dementia, independent of education and immigration status. In: Neurology 81 (22).American Academy of Neurology1938-1944
Altarriba, Jeanette2008An Introduction to Bilingualism. Principles and Processes.New York et al.Lawrence Erlbaum
Ambrosch-Baroua, Tina; Kropp, Amina; Müller-Lancé, Johannes2017Mehrsprachigkeit und Ökonomie.MünchenUniversitätsbibliothek der Ludwig-Maximilians-Universität München
Ammon, Ulrich1991Die internationale Stellung der deutschen Sprache.Berlin, New YorkDe Gruyter
Ammon, Ulrich1998Ist Deutsch noch internationale Wissenschaftssprache? Englisch auch für die Lehre an den deutschsprachigen Hochschulen.Berlin, New YorkDe Gruyter
Ammon, Ulrich; Michels, Steffen1994Die derzeitige Rolle der deutschen Sprache im Verhältnis zu anderen Fremdsprachen in der internationalen Kommunikation japanischer Natur- und Geisteswissenschaftler. In: Ammon, Ulrich (ed.). Die deutsche Sprache in Japan.MünchenIudicium
Androutsopoulos, Jannis2007"Ultra korregd Alder! Zur medialen Stilisierung und Aneignung von ""Türkendeutsch""". In: Deutsche Sprache 4.321-339
Androutsopoulos, Jannis2013Code-switching in computer-mediated communication. In: Herring, Susan C.; Stein, Dieter; Virtanen, Tuija (ed.). Pragmatics of Computer-Mediated Communication.Berlin, New YorkDe Gruyter 667-694
Androutsopoulos, Jannis; Hinnenkamp, Volker2001Code-Switching in der bilingualen Chat-Kommunikation. Ein explorativer Blick auf #Chellas und #Cturks. In: Beisswenger, Michael (ed.). Chat-Kommunikation. Sprache, Interaktion, Sozialität & Identität in synchroner computervermittelter Kommunikation.StuttgartIbidem367-401
Angermeyer, Philipp2012Bilingualism meets digraphia. Script alternation and hybridity in Russian-American writing and beyond. In: Sebba, Mark; Mahootian, Shahrzad ; Jonsson, Carla (ed.). Language Mixing and Code-Switching in Writing. Approaches to Mixed-Language Written Discourse.Routledge255-272
Anstatt, Tanja2008Russisch in Deutschland: Entwicklungsperspektiven. In: Bulletin der deutschen Slavistik 14.Berlin Franck & Timme 67-74
Apeltauer, Ernst2001Bilingualismus – Mehrsprachigkeit. In: Helbig, Gerhard; Götze, Lutz ; Henrici, Gert; Krumm, Hans-Jürgen (ed.). Deutsch als Fremdsprache – ein internationales Handbuch. 1. Halbband. .Berlin, New YorkDe Gruyter 628-638
Apeltauer, Ernst2013Neue Perspektiven sprachlicher Frühförderung. In: Flensburger Papiere zur Mehrsprachigkeit und Kulturenvielfalt im Unterricht, 59/60.Flensburg: Univ., Abt. Deutsch als Fremde Sprache
Apeltauer, Ernst1997Grundlagen des Erst- und Fremdspracherwerbs. Eine Einführung.Berlin
Appel, René; Muysken, Pieter1987Language Contact and Bilingualism .London, BaltimoreEdward Arnold
Aronin, Larissa; Hufeisen, Britta2009On the genesis and development of L3 research, multilingualism and multiple language acquisition: About this book. In: The Exploration of Multilingualism.Amsterdam, Philadelphia Benjamins1-9.
Aronin, Larissa; Hufeisen, Britta2009The Exploration of Multilingualism. Development of Research on L3, Multilingualism, and Multiple Language Acquisition.Amsterdam, Philadelphia Benjamins
Auer, Marlen2013Mehrsprachigkeit und Identitätsfindung.Graz, Pädag. Hochsch., Bachelorarb.
Auer, Peter1999From code-switching via language mixing to fused lects: Toward a dynamic typology of bilingual speech. In: International Journal of Bilingualism 3/309.Sage 309-332
Auer, Peter2007Style and Social Identities. Alternative Approaches to Linguistic heterogeneity. In: Language, Power and Social Progress, 18.BerlinDe Gruyter
Auer, Peter1998Code-switching in Conversation. Language, Interaction and Identity.LondonRoutledge
Eastman, Carol M. ; Auer, Peter; Gardner-Chloros, Penelope; Poplack, Shana2010Code-switching. In: Jaspers, Jürgen; Östman, Jan-Ola; Verschueren, Jef; Ammon, Ulrich (ed.). Society and Language Use. Handbook of Pragmatics Highlights Vol. 7.AmsterdamBenjamins84-112
Augschöll Blasbichler, Annemarie; Videsott, Gerda; Wiater, Werner2013Mehrsprachigkeit und Schulbuch.Bad HeilbrunnKlinkhardt
Aytemiz, Aydin1990Zur Sprachkompetenz türkischer Schüler in Türkisch und Deutsch. Sprachliche Abweichungen und soziale Einflußgrößen.Frankfurt am MainLang
Aziz, Hanna; Patrizia, Noel; Seláf, Levente2014On the Status and Effects of Formulas, Quotations and References to Genre in Multilingual Poetry Bruder Hans’ Glossed „Ave Maria“. In: Dembeck, Till; Mein, Georg (ed.). Philologie und Mehrsprachigkeit.Heidelberg Winter209-228
Bachtin, Michail1978Die Ästhetik des Wortes.Frankfurt am Main Suhrkamp
Balogh, András F.; Leitgeb, Christoph2013Mehrsprachigkeit in Zentraleuropa. Zur Geschichte einer literarischen und kulturellen Chance. In: Zeitschrift für Mitteleuropäische Germanistik (ZMG) 3.1 .WienPraesens
Barkowski, Hans; Krumm, Hans-Jürgen 2010Fachlexikon Deutsch als Fremd- und Zweitsprache.Tübingen/BaselNarr, Francke, Attempto
Baumgartner, Stephan2008Kindersprachtherapie. Eine integrative Grundlegung .MünchenReinhardt
Baur, Rupprecht S.; Hufeisen, Britta2016Vieles ist sehr ähnlich individuelle und gesellschaftliche Mehrsprachigkeit als bildungspolitische Aufgabe.BaltmannsweilerSchneider Verl. Hohengehren
Betten, Anne 2007Die Kontakt- und Brückenfunktion der Sprache. Studien zur Bedeutung der Sprache für die Beziehung von Emigranten zu ihren Herkunftsländern.Dept. of German, University of Mumbai
Bhatia, Tej K.; Ritchie, William C. 2013The handbook of bilingualism and multilingualism. 2. Aufl. .Chichester, UKJohn Wiley & Sons
Bialystok, Ellen2001Bilingualism in Development. Language, Literacy, and Cognition.CambridgeCambridge University Press
Bialystok, Ellen2007Acquisition of literacy in bilingual children. A framework for research. In: Language Learning 57.Blackwell45-77
Bialystok, Ellen; Craik, Fergus I. ; Luk, Gigi2012Bilingualism. Consequences for mind and brain. In: Trends in Cognitive Sciences 16(4).Amsterdam Elsevier 240-250
Bialystok, Ellen; Craik, Fergus I. ; Klein, Raymond; Viswanathan, Mythili2004Bilingualism, aging, and cognitive control: Evidence from the Simon Task. In: Psychology and Aging 19(2).American Psychological Association 290-303
Birdsong, David2009Age and the end state of second language acquisition. In: Ritchie, William C. ; Bhatia, Tej K. (ed.). The new handbook of second language acquisition.Malden, Mass.Brill 400-424
Birkner, Karin2004List intonation of German and Portuguese bilinguals in Southern Brazil. In: Gilles, Peter; Peters, Jörg (ed.). Regional Variation in Intonation.TübingenDe Gruyter 121-144
Blau, Josef1958Baiern in Brasilien: Chronik der im Jahre 1873 begonnenen Besiedlung von Sao Bento in Brasilien durch arme Leute aus dem Böhmerwald.GräfelfingEdmund Gans
Bloch, Constantine2009The age of second language acquisition determines the variability in activation elicited by narration in three languages in Broca's and Wernicke's area. In: Neuropsychologia 47(3).Elsevier 625-633
Blom, Jan-Petter; Gumperz, John J. 1972Social meaning in linguistic structures. Code switching in Northern Norway. In: Gumperz, John J. ; Hymes, Dell H. (ed.). Directions in Sociolinguistics. The Ethnography of Communication.New YorkHolt, Rinehart and Winston407-434
Bloomfield, Leonhard 1933Language.New York, Chicago, San Francisco, TorontoUniversity of Chicago Press
Bock, Bettina ; Günes, Sadriye2015Gelebte Mehrsprachigkeit.HamburgKovač
Böhm, Manuela2010Sprachenwechsel: Akkulturation und Mehrsprachigkeit der Brandenburger Hugenotten vom 17. bis 19. Jahrhundert. Vol. 101. .Berlin De Gruyter
Born, Joachim1992Untersuchungen zur Mehrsprachigkeit in den ladinischen Dolomitentälern: Ergebnisse einer soziolinguistischen Befragung. Vol. 14. . In: pro lingua 14.WilhelmsfeldEgert
Bottesch, Johanna2008Rumänien. In: Eichinger, Ludwig; Plewnia, Albrecht; Riehl, Claudia M. (ed.). Handbuch der deutschen Sprachminderheiten in Mittel- und Osteuropa.Narr 329-392
Braun, Dorothee2008Kinder individuell fördern.BerlinCornelsen
Breitkopf, Anna2006Wissenschaftsstile im Vergleich. Subjektivität in deutschen und russischen Zeitschriftenartikeln der Soziologie.Freiburg i. Br.Rombach
Brizić, Katharina2007Das geheime Leben der Sprachen. Gesprochene und verschwiegene Sprachen und ihr Einfluss auf den Spracherwerb in der Migration.MünsterWaxmann
Brizić, Katharina; Yağmur , Kutlay0Mapping linguistic diversity in an emigration and immigration context: Case studies on Turkey and Austria. In: Barni, Monica; Extra, Guus (ed.). Mapping Linguistic Diversity in Multicultural Contexts.BerlinDe Gruyter245–264
Brizić, Katharina2009Familiensprache als Kapital. In: Plutzar, Verena; Kerschhofer-Puhalo, Nadja (ed.). Nachhaltige Sprachförderung. Zur veränderten Aufgabe des Bildungswesens in einer Zuwanderergesellschaft. Bestandsaufnahme und Perspektiven.InnsbruckStudien 136-151
Broersma, Mirjam2006Triggered codeswitching. A corpus-based evaluation of the original triggering hypothesis and a new alternative. In: De Bot, Kees (ed.). Bilingualism: Language and Cognition 9(1).Cambridge Cambridge University Press1-13.
Brügelmann, Hans2006Sprachbeobachtung und –förderung am Schulanfang. In: Becker , Gerold (ed.). Diagnostizieren und fördern .Friedrich 30-33
Bruner, Jerome S. 1987Wie das Kind sprechen lernt.BernHuber
Bücherl, Rainald; Keel, William1996The Catholic Bukovinians in Kansas and Their Bohemian-German Dialect. In: Keel, William D. ; Rein, Kurt (ed.). German Emigration from Bukovina to the Americas.Lawrence Max Kade Center for German-American Studies, Univ. of Kansas
Budzhak-Jones, Svitlana1998Against word-internal code-switching: Evidence from Ukrainian-English bilingualism. In: Bilingualism: Language and Cognition 2(2).Sage 161-182
Bullock, Barbara E.2009Phonetic reflexes of code-switching. In: Bullock, Barbara E.; Toribio, Almeida Jacqueline (ed.). The Cambridge Handbook of Linguistic Code-switching.CambridgeCambridge University Press163-181
Busch, Brigitta; Wölke, Alexandra 2013Mehrsprachigkeit. WienFacultas
Bußmann, Hadumod2008Lexikon der Sprachwissenschaft.StuttgartKröner
Canetti, Elias2004Die gerettete Zunge. Geschichte einer Jugend.Frankfurt a.M.Fischer
Caprez-Krompak, Edina2010Entwicklung der Erst- und Zweitsprache im interkulturellen Kontext. Eine empirische Untersuchung über den Einfluss des Unterrichts in heimatlicher Sprache und Kultur (HSK) auf die Sprachentwicklung.MünsterWaxmann
Cat, Arzu2013Mehrsprachigkeit im Klassenzimmer – Analyse von zweisprachigem Unterrichtsmaterial mit Fokus auf Türkisch.Wien
Cenoz, Jasone 2015Multilingual education. Between language learning and translanguaging.CambridgeCambridge Univ. Press
Cenoz, Jasone 2006Linguistic landscape and minority languages. In: Gorter, Durk (ed.). International Journal of Multilingualism 3(1).Taylor & Francis 67-80
Chilla, Solveig; Rothweiler, Monika2013Kindliche Mehrsprachigkeit. Grundlagen - Störungen - Diagnostik ; mit 5 Tabellen. 2. Aufl.MünchenReinhardt
Chin, Ng B.2007Bilingualism. An Advanced Resource Book.LondonRoutledge
Christl-Sorcan, Astrid2008'Iazd muasst deitschbehmisch redn, ned des Englisch!' Deutschböhmische Dialekte in Kansas und Minnesota. Mit einem Ausblick auf die deutschböhmischen Mundarten in Neuseeland. In: Eller, Nicole (ed.). Klagenfurter Beiträge zur Sprachwissenschaft (Hrsg.): Akten der 10. Arbeitstagung für bayerisch-österreichische Dialektologie (Klagenfurt, 19.-22. September 2007), Jahrgang 34-36.Praesens 58-76
Clyne, Michael1967Transference and Triggering. Observations on the Language Assimilation of postwar German- Speaking Migrants in Australia.The Hague
Clyne, Michael1982Multilingual Australia. Resources, Needs, Policies.MelbourneRiver Seine Publications
Clyne, Michael1987Cultural differences in the organization of academic texts. English and German. In: Journal of Pragmatics 11.Elsevier 211-247
Clyne, Michael1994What can we learn from Sprachinseln? Some observations on 'Australian German'. In: Berend, Nina; Mattheier, Klaus J. (ed.). Sprachinselforschung. Eine Gedenkschrift für Hugo Jedig.Frankfurt am MainLang105-121
Clyne, Michael2000Lingua Franca and ethnolects in Europe and beyond. In: Soziolinguistica 14.De Gruyter83-89
Clyne, Michael2003Dynamics of Language Contact. English and Immigrant Languages.CambridgeCambridge University Press
Clyne, Michael1999Trilingualism, immigration and relatedness of languages. In: Cassia, Paola (ed.). I.T.L. Review of Applied Linguistics 123(24).Cambridge University Press57-77
Colombo-Scheffold, Simona 2015Ausländisch für Deutsche. Sprachen der Kinder - Sprachen im Klassenzimmer.Freiburg im BreisgauFillibach bei Klett
Comeau, Liane; Lapaquette, Lindsay; Genesee, Fred2003The modeling hypothesis and child bilingual codemixing. In: International Journal of Bilingualism 7(2).Sage 113-126
Cook, Vivian2016The Cambridge handbook of linguistic multi-competence. Handbook of linguistic multi-competence.CambridgeCambridge University Press
Costa, Albert; Hernandez, Mireia; Sebastian-Galles, Nuria2008Bilingualism aids conflict resolution. Evidence from the ANT task. In: Cognition 106(1).Elsevier 59-86
Craig, Collette G.1997Language Contact and Language Degeneration. In: Coulmas, Florian (ed.). The Handbook of Sociolinguistics.OxfordBlackwell257-270
De Bot, Kees1992A bilingual production model. Levelt's speaking model adapted. In: Applied Linguistics 13.Oxford University Press1-24.
De Bot, Kees2004The multilingual lexicon. Modeling selection and control. In: The International Journal of Multilingualism 1.Taylor & Francis 17-32
De Bot, Kees2009Multilingualism and aging. In: Ritchie, William C. ; Bhatia, Tej K. (ed.). The New Handbook of Second Language Acquisition.San DiegoBrill 425-440
De Bot, Kees; Schreuder, Robert1993Word production and the bilingual lexicon. In: Schreuder, Robert; Weltens, Bert (ed.). The Bilingual Lexicon.Amsterdam, PhiladelphiaBenjamins191-214
De Groot, Annette M. B.2013Bilingual memory. In: Grosjean, Francois; Li, Ping (ed.). The Psycholinguistics of Bilingualism.Malden, MA & OxfordBlackwell171-191
De Groot, Annette M. B.; Kroll, Judith F. 1997Tutorials in Bilingualism. Psycholinguistic Perspectives.Mahwah, NJ.Lawrence Erlbaum
De Houwer, Annick2007Parental language input patterns and children's bilingual use. In: Applied Psycholinguistics 28(3).Cambridge University Press411-424
De Houwer, Annick2009Bilingual First Language Acquisition.ClevedonMultilingual Matters
Decker-Ernst, Yvonne ; Oomen-Welke, Ingelore2012Deutsch als Zweitsprache. Beiträge zu einer durchgehenden Sprachbildung.StuttgartFillibach bei Klett
Dembeck, Till; Minnaard, Liesbeth2003Nach der einen Sprache: Literarische Mehrsprachigkeit. KultuRRevolution 65.
Denzin, Norman K.1978The Research Act.ChicagoAldine
Deppermann, Arnulf 2013Das Deutsch der Migranten. In: Jahrbuch / Institut für Deutsche Sprache, 2012.Berlinde Gruyter
Deutsch, Bettina2016Mehrsprachigkeit durch bilingualen Unterricht? Analysen der Sichtweisen aus europäischer Bildungspolitik, Fremdsprachendidaktik und Unterrichtspraxis. In: Kolloquium Fremdsprachenunterricht.Frankfurt am MainPeter Lang
di Luzio, Aldo ; Auer, Peter1986Identitätskonstruktion in der Migration: konversationsanalytische und linguistische Aspekte ethnischer Stereo-typisierungen. In: Linguistische Berichte 104/1986.327–351
Diehl, Erika; Christen, Helen; Leuenberger, Sandra 2000Grammatikunterricht: Alles für der Katz? Untersuchungen zum Zweitspracherwerb Deutsch.TübingenNiemeyer
Dijkstra, Ton2009The multilingual lexicon. In: Dominiek, Sandra; Östman, Jan-Ola; Verschueren, Jef (ed.). Cognition and Pragmatics.Amsterdam, PhiladelphiaBenjamins369-388
Dijkstra, Ton; van Heuven, Walter J.2002The architecture of the bilingual word recognition system. From identification to decision. In: Bilingualism: Language and Cognition 5(3).Cambridge University Press175-197
Dirim, Inci ; Auer, Peter2004Türkisch sprechen nicht nur die Türken. Über die Unschärfebeziehung zwischen Sprache und Ethnie in Deutschland.Berlin, New Yorkde Gruyter
Dittmann, Jürgen2002Der Spracherwerb des Kindes. Verlauf und Störungen.MünchenCH Beck
Doberer-Bey, Antje ; Hrubesch, Angelika2013leben=lesen? Alphabetisierung und Basisbildung in der mehrsprachigen Gesllschaft. In: Schulheft 149.InnsbruckStudien Verlag
Dong, Yanping; Gui, Shichung; MacWhinney, Brian2005Shared and separate meanings in the bilingual mental lexicon. In: Bilingualism: Language and Cognition 8(3).Cambridge University Press221-238
Döpke, Susanne2001The interplay between language specific development and cross-linguistic Structures in Simultaneous Bilingualism. In: Infant Behavior and Development (21 Supplement).Amsterdam, PhiladelphiaElsevier 79-103
Dorian, Nancy C.1982Linguistic Models and Language Death Evidence. In: Obler, Loraine K. ; Menn, Lise (ed.). Exceptional Language and Linguistics.New York, LondonAcademic Press31-48
Dorian, Nancy C.2009Soziolinguistic Dimensions of Language Death. In: Coupland, Nikolas; Jaworski, Adam (ed.). The New Sociolinguistic Reader.New YorkRed Globe Press541-559
Dorner, Magdalena2013Sprachförderung im Fachunterricht in sprachlich heterogenen Klassen.StuttgartFillibach bei Klett
Doye, Peter; Heloury, Michele2011Lernen in zwei Sprachen in der Grundschule. In: Bausch, Karl-Richard; Christ, Herbert; Krumm, Hans-Jürgen (ed.). Handbuch Fremdsprachenunterricht. 5. Auflage.StuttgartUTB186-190
Eco, Umberto1994Die Suche nach der vollkommenen Sprache.MünchenCH Beck
Egger, Kurt1985Zweisprachige Familien in Südtirol. Sprachgebrauch und Spracherziehung.InnsbruckInstitut für Germanistik, Universität Innsbruck
Egger, Kurt1994Die Sprache unserer Kinder. Spracherwerb in einem mehrsprachigen Gebiet.Meranalpha & beta
Ehlich, Konrad 200018 Thesen zum Deutsch als Wissenschaftssprache für das 21. Jahrhundert. In: Debus, Friedhelm; Kollmann, Franz Gustav; Pörksen, Uwe (ed.). Deutsch als Wissenschaftssprache im 20. Jhdt.StuttgartFranz Steiner 273-275
Ehlich, Konrad 2006Die Wissenschaft und ihre Sprachen.Bern Peter Lang
Ehlich, Konrad ; Bredel, Ursula; Reich, Hans H. 2008Referenzrahmen zur altersspezifischen Sprachaneignung. In: Bildungsforschung Band 29/ Band I und II.BerlinBundesministerium für Bildung und Forschung
Ehlich, Konrad 2005Anforderungen an Verfahren der regelmäßigen Sprachstandsfeststellung als Grundlage für die frühe und individuelle Förderung von Kindern mit und ohne Migrationshintergrund.BerlinBundesministerium für Bildung und Forschung
Eichinger, Ludwig M. 2003Island Hopping: vom Nutzen und Vergnügen beim Vergleichen von Sprachinseln. In: Androutsopoulos, Jannis; Ziegler , Evelyn (ed.). " ""Standardfragen"". Soziolinguistische Perspektiven auf Sprachgeschichte, Sprachkontakt und Sprachvariation.".Frankfurt am Main Peter Lang83-107
Ekinci, Yüksel ; Hoffmann, Ludger; Leimbrink, Kerstin; Selmani, Lirim 2013Migration, Mehrsprachigkeit, Bildung. In: Stauffenburg aktuell, 9.TübingenStauffenburg
Ekinici, Yüksel; Güneşli, Habib 2016Mehrsprachigkeit im Alltag von Schule und Unterricht in Deutschland. Eine empirische Studie.Frankfurt am MainPeter Lang
Eller, Nicole 2006Syntax des bairischen Basisdialekts im Böhmerwald. In: Regensburger Dialektforum 8.Regensburgedition vulpes
Eller, Nicole 2010I'm still Bohemian minded!' Eine Untersuchung ausgewählter Sprachbiographien von Sprecherinnen und Sprechern deutschböhmischer Varietäten in aller Welt. In: Franceschini , Rita (ed.). Sprache und Biographie.Stuttgart, WeimarSpringer 151-166
Eller, Nicole 2011Der Handelsweg des 'Goldenen Steiges' und seine Bedeutung für die Besiedlungsgeschichte dies- und jenseits der Grenze. In: Erkens , Franz-Reiner (ed.). 1000 Jahre Goldener Steig. Vorträge der Tagung vom 24. April 2010 in Niederburg.PassauDietmar Klinger83-90
Eller, Nicole 2013Deutschböhmische Minderheitensprachen. In: Koch, Günter (ed.). Sprachminderheit, Identität und Sprachbiographie.Regensburgedition vulpes85-108
Eller-Wildfeuer, Nicole 2017Sprecherbiographien und Mehrsprachigkeit. Deutschbasierte Minderheitensprachen in Osteuropa und Übersee. In: Stauffenburg Linguistik, Band 96.TübingenStauffenburg
Elsner, Daniela; Keßler , Jörg-Ulrich2013Bilingual education in primary school. Aspects of immersion, CLIL, and bilingual modules. In: Narr Studienbücher.TübingenNarr
Erfurt, Jürgen; Amelina, Maria2008Elitenmigration - ein blinder Fleck in der Mehrsprachigkeitsforschung? In: Erfurt, Jürgen; Amelina, Maria (ed.). Elitenmigration und Mehrsprachigkeit.DuisburgGilles und Francke 11-42.
Erfurt, Jürgen; Leichsering, Tatjana; Streb, Reseda 2013Mehrsprachigkeit und Mehrschriftigkeit. Sprachliches Handeln in der Schule. In: Osnabrücker Beiträge zur Sprachtheorie, 83.DuisburgUniv.-Verl. Rhein-Ruhr
Eßbach, Wolfgang2001Über soziale Konstruktionen von Biographien. In: Franceschini, Rita (ed.). Biographie und Interkulturalität. Diskurs und Lebenspraxis.TübingenStauffenburg59-68
Esterl, Ursula; Gombos, Georg 2015Sprachliche Bildung im Kontext von Mehrsprachigkeit.InnsbruckStudienVerlag
Extra, Guus ; Yagmur, Kutlay2004Urban Multilingualism in Europe. Immigrant Minority Languages at Home and School.Clevedon, Avon, EnglandMultilingual Matters
Fandrych, Christian; Sedlaczek, Bettina 2012‚I need German in my life’: Eine empirische Studie zur Sprachsituation in englischsprachigen Studiengängen in Deutschland.TübingenStauffenburg
Fehling, Sylvia2008Language Awareness und bilingualer Unterricht. Eine komparative Studie. 2., überarb. Auflage.Frankfurt am MainLang
Ferguson, Charles1959Diglossia. In: Word 15.Routledge325-340
Festman, Julia2012Multilingual brains. Individual differences in multilinguals - a neuro-psycholinguistics perspective. In: Braunmüller, Kurt ; Gabriel, Christoph (ed.). Multilingual Individuals and Multilingual Societies.Amsterdam, PhiladelphiaBenjamins207-220
Fischer-Rosenthal, Wolfram; Rosenthal, Gabriele1997Warum Biographieanalyse und warum man sie macht: Why biographical analysis and how to do it. In: Zeitschrift für Sozialisationsforschung und Erziehungssoziologie 17.405-427
Fishman, Joshua A.1967Bilingualism with and without diglossia; diglossia with and without bilingualism. In: Journal of Social Issues 23.29-38
Fishman, Joshua A.2012Language maintenance, language shift, and reversing language shift. In: Bhatia, Tej K.; Ritchie, William C. (ed.). The Handbook of Bilingualism and Mutlilingualism. 2. ed.Malden, MassJohn Wiley & Sons466-494
Fix, Martin 2002„Die Recht Schreibung ferbesern“ – Zur orthografischen Kompetenz in der Zweitsprache Deutsch. In: Didaktik Deutsch, H.12.Schneider 39-55
Fix, Ulla2010Sprachbiographien als Zeugnisse von Sprachgebrauch und Sprachgebrauchsgeschichte. Rückblick und Versuch einer Standortbestimmung. In: Franceschini, Rita (ed.). Sprache und Biographie.Stuttgart, WeimarMetzler 10-28.
Flecken, Monique2011Event conceptualization by early Dutch-German bilinguals: Insights from linguistic and eye-tracking data. In: Bilingualism: Language and Cognition 14 (Special Issue 1).Cambridge University Press61-77
Flick, Uwe2009Triangulation in der qualitativen Forschung. In: Flick, Uwe; v. Kardoff, Ernst ; Steinke, Ines (ed.). Qualitative Forschung. Ein Handbuch.ReinbekRowohlt 309-318
Flick, Uwe2011Qualitative Sozialforschung.ReinbekRowohlt
Flick, Uwe; von Kardoff, Ernst; Steinke, Ines2009Was ist qualitative Forschung? Einleitung und Überblick. In: Flick, Uwe; v. Kardoff, Ernst ; Steinke, Ines (ed.). Qualitative Forschung. Ein Handbuch.ReinbekRowohlt 13-29
Földes, Csaba 2005Kontaktdeutsch. Zur Theorie eines Varietätentyps unter transkulturellen Bedingungen von Mehrsprachigkeit.TübingenNarr
Franceschini, Rita1996Die Reaktivierung von latenten Kompetenzen bei Gelegenheitssprechern. In: Riegel, Martin (ed.). Semantique et cognition.Strasbourgpresses universitaires de strasbourg85-109
Franceschini, Rita1998Italiano di contatto. Parlanti occasionali e riattivazione di conoscenze non focalizzate. (Habilitationsschrift).Philosophisch-historische Fakultät der Universität Basel
Franceschini, Rita1998Code-switching and the notion of code in linguistics: Proposals for a dual focus model. In: Auer, Peter (ed.). Code switching in conversation. Language, interaction and identity.LondonRoutledge51-72
Franceschini, Rita2001Biographie und Interkulturalität: Eine Einladung zur konstruktivistischen Reflexion. In: Franceschini, Rita (ed.). Biographie und Interkulturalität. Diskurs und Lebenspraxis.TübingenStauffenburg7-12.
Franceschini, Rita2001Sprachbiographien randständischer Sprecher. In: Franceschini, Rita (ed.). Biographie und Interkulturalität. Diskurs und Lebenspraxis.TübingenStauffenburg111-125
Franceschini, Rita2001Der 'Adiuvant': die Figur der Stützperson im sprachbiographischen Interview mehrsprachiger Sprecher. In: Keller, Thomas; Raphael , Freddy (ed.). Biographies au pluriel. Interculturalite, couples, mise en scene. Langue - litterature - societe (Biographien im Plural. Interkulturalität, Paare, Inszenierung. Sprache - Literatur - Gesellschaft).Strasbourgpresses universitaires de strasbourg227-238
Franceschini, Rita2004Sprachbiographien: das Basel-Prag-Projekt (BPP) und einige mögliche Generalisierungen bezüglich Emotion und Spracherwerb. In: Franceschini, Rita; Miecznikowski, Johanna (ed.). Leben mit mehreren Sprachen. Vivre avec plusieurs langues. Sprachbiographien. Biographies langagieres.BernLang121-146
Franceschini, Rita2002Das Gehirn als Kulturinskription. In: Müller-Lance, Johannes; Riehl, Claudia M. (ed.). Ein Kopf - viele Sprachen: Koexistenz, Interaktion und Vermittlung.AachenShaker 45-62
Franceschini, Rita2009The genesis and development of research in multilingualism: Perspectives for future research. In: Aronin, Larissa; Hufeisen, Britta (ed.). The Exploration of Multilingualism. Development of research on L3, multilingualism and multiple language acquisition.Amsterdam Benjamins27-61
Franceschini, Rita2011Multilingualism and multicompetence. A conceptual view. In: Modern Language Journal 95(3).Blackwell Publishing Inc344-355
Franceschini, Rita; Bethge , Katrin 2010Sprache und Biographie. In: Franceschini, Rita (ed.). Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, Heft 160.Stuttgart/WeimarMetzler
Franceschini, Rita; Miecznikowski, Johanna2004Leben mit mehreren Sprachen. Vivre avec plusieurs langues. Sprachbiographien. Biographies langagières.BernLang
Freywald, Ulrike; Mayr , Katharina ; Özçelik, Tiner ; Wiese , Heike 2011Kiezdeutsch as a multiethnolect. In: Kern, Friederike; Selting, Margret (ed.). Ethnic Styles of Speaking in European Metropolitan Areas.Amsterdam, PhiladelphiaBenjamins45-73
Fried, István1995Mehrsprachigkeit und Kulturbeziehungen im Ostmitteleuropa des 18. und 19. Jahrhunderts . In: Ungarn-Jahrbuch: Zeitschrift für die Kunde Ungarns und Verwandte Gebiete 22.Hase und Koehlerp.97
Fürstenau, Sara2009"Ich wäre die Letzte, die sagt, ""Hier muss Deutsch gesprochen werden"". Eine Exploration unter Schulleiterinnen und Schulleitern über Mehrsprachigkeit und sprachliche Bildung in der Grundschule". In: Dirim, Inci ; Mecheril , Paul (ed.). Migration und Bildung. Soziologische und erziehungswissenschaftliche Schlaglichter.MünsterWaxmann 57-77
Fürstenau, Sara; Gomolla, Mechtild2011Migration und schulischer Wandel. Mehrsprachigkeit.WiesbadenVS Verlag für Sozialwissenschaften
Gal, Susan2009Language Chance and Sex Roles in Bilingual Community. In: Coupland , Nikolas; Jaworski, Adam (ed.). The New Sociolinguistic Reader.BasingstokePalgrave Macmillan457-472
Gantefort, Christoph 2013Schriftliches Erzählen mehrsprachiger Kinder.Univ. Münster, KölnWaxmann
Garcia, Ofelia2009Bilingual Education in the 21st Century. A Global Perspective.Malden, MassWiley-Blackwell
Eastman, Carol M. ; Auer, Peter; Gardner-Chloros, Penelope; Poplack, Shana2009Code-switching.CambridgeCambridge University Press
Garret, Peter 2010Attitudes to language.CambridgeCambridge University Press
Gauger, Hans-Martin 2000Warum nicht Englisch? In: Debus, Friedhelm; Kollmann, Franz Gustav; Pörksen, Uwe (ed.). Deutsch als Wissenschaftssprache im 20. Jhdt.StuttgartFranz Steiner 19-44
Genesee, Fred2005The capacity of the language faculty. Contributions from studies of simultaneous bilingual acquisition. In: Cohen, James; McAlister, Kara T.; Rolstad, Kellie ; MacSwan , Jeff (ed.). ISB 4: Proceedings of the 4th International Symposium on Bilingualism.Somerville, MassCascadilla Press890-901
Gerner, Zsuzsanna2003Sprache und Identität in Nadasch/Mecseknadasd. Eine empirische Untersuchung zur Sprachkontaktsituation und Identitätsbildung in der ungarischen Gemeinde Nadasch.BudapestELTE Germanistisches Inst.
Giles, Howard ; Bourhis, Richard Y.; Taylor, Donald M.1977Towards a theory of language in ethnic group relations. In: Giles, Howard (ed.). Language, Ethnicity and Intergroup Relations.LondonAcademic Press 307-348
Glawe, Sandra 2013Mehrsprachigkeit im Elementarbereich. Eine Untersuchung von Konzepten zur Wertschätzung der Muttersprache.Hochschule für angewandte Wissenschaft und Kunst, Hildesheim/Holzminden/Göttingen, Fakultät Soziale Arbeit und Gesundheit
Glück, Helmut2014Militär und Mehrsprachigkeit im neuzeitlichen Europa.WiesbadenHarrassowitz
Glück, Helmut; Häberlein, Mark; Schröder, Konrad2013Mehrsprachigkeit in der Frühen Neuzeit: die Reichsstädte Augsburg und Nürnberg vom 15. bis ins frühe 19. Jahrhundert. In: Fremdsprachen in Geschichte und Gegenwart, 10.Harrassowitz
Glück, Helmut; Schröder, Konrad2007Deutschlernen in den polnischen Ländern vom 15. Jahrhundert bis 1918: eine teilkommentierte Bibliographie. Vol. 2. . In: Fremdsprachen in Geschichte und Gegenwart, 2.Harrassowitz
Gogolin, Ingrid; Neumann, Ursula 2009Streitfall Zweisprachigkeit - The Bilingualism Controversy.WiesbadenVS Verlag für Sozialwissenschaften
Gogolin, Ingrid2004Einsprachige Schule - Mehrsprachige Kinder. In: Verband binationaler Familien und Partnerschaft, iaf e.V., (ed.). Vielfalt ist unser Reichtum: Warum Heterogenität eine Chance für die Bildung unserer Kinder ist.Frankfurt am MainBrandes & Apsel47-61
Gogolin, Ingrid2008Der monolinguale Habitus der multilingualen Schule. 2., unveränd. Aufl.Münster Waxmann
Gogolin, Ingrid2013"Bildung im Kontext von Mehrsprachigkeit. Das FörMig-Konzept der ""Duchgängigen Sprachbildung""". In: Informationen zur Deutschdidaktik : ide; Zeitschrift für den Deutschunterricht in Wissenschaft und Schule 37 (1).75–86
Gogolin, Ingrid; Dirim, İnci ; Klinger, Thorsten; Lange, Imke; Lengyel, Dorit; Michel, Ute; Neumann, Ursula ; Reich, Hans H. ; Roth, Hans- Joachim; Schwippert, Knut2011Förderung von Kinder und Jugendlichen mit Migrationshintergrund FörMig. Bilanz und Perspektiven eines Modelprogramms.MünsterWaxmann
Goldbach, Alexandra 2005Deutsch-russischer Sprachkontakt.Frankfurt/MainLang
Gombos, Georg 2013Mehrsprachigkeit grenzüberschreitend. Modelle, Konzepte, Erfahrungen.KlagenfurtDrava
Gombos, Georg 2015Vorsicht Vielfalt. Perspektiven, Bildungschancen und Diskriminierungen.KlagenfurtDrava
Gorter, Durk2006Linguistic landscape. A new approach to multilingualism. In: Gorter, Durk (ed.). International Journal of Multilingualism 3,1.Clevedon Multilingual Matters1-6.
Gorter, Durk2013Linguistic landscape in a multilingual world. In: Annual Review of Applied Linguistics 33.Cambridge University Press190-212
Green, David W.1998Mental control of the bilingual lexico-semantic system. In: Bilingualism: Language and Cognition 1 (2).67-81
Greenberg, Jeff; Kirkland, Shari L; Pyszcynski, Thomas A. 1988Some Theoretical Notions and Preliminary Research Concerning Derogatory Ethnic Labels. In: van Dijk, Teun A. (ed.). Discourse and Communication.DetroitSage 74–92
Haubold, Anne-Katrin ; Kuntzsch, Dany; Kuntzsch, Mary 2013Man spricht nur deutsch im Mittelstand? Zur Bedeutung von Mehrsprachigkeit und Mobilitätsbereitschaft als Personalauswahlkriterium in auslandsaktiven KMU. In: Meyer, Jörn-Axel (ed.). Kommunikation kleiner und mittlerer Unternehmen.Lohmar, Köln Josef Eul223–234
Griebel, Wilfried; Heinisch, Renate ; Kieferle, Christa; Röbe, Edeltraud; Seifert, Anja 2013Übergang in die Schule und Mehrsprachigkeit. Ein Curriculum für pädagogische Fach- und Lehrkräfte = Transition to school and multilingualism. In: EUB, Erziehung - Unterricht - Bildung, 160.HamburgKovač
Grießhaber, Wilhelm2005Sprachstandsdiagnose im kindlichen Zweitspracherwerb: Funktional-pragmatische Fundierung der Profilanalyse.
Grießhaber, Wilhelm2010Spracherwerbsprozesse in Erst- und Zweitsprache.DuisburgUniversitätsverlag Rhein-Ruhr
Grießhaber, Wilhelm; Kalkavan, Zeynep 2012Orthographie- und Schriftspracherwerb bei mehrsprachigen Kindern.FreiburgFillibach
Grimm, Thomas; Gutenberg, Norbert; Götze, Lutz 2006Kriterien fehleranalytischer Auswertung im Bereich des Deutschen als Erst- und Zweitsprache. In: Deutsch als Zweitsprache H. 3/2006.Baltmannsweiler18-31
Grosjean, Francois2008Studying Bilinguals.Oxford Oxford University Press
Grosjean, Francois2013Bilingualism. A short introduction. In: Grosjean, Francois; Li, Ping (ed.). The Psycholinguistics of Bilingualism. 1st edition.Wiley-Blackwell5-26.
Grosjean, Francois; Li, Ping2013The Psycholinguistics of Bilingualism.Malden, Mass Wiley-Blackwell
Jung , Britta ; Günther, Herbert 2013Erstsprache, Zweitsprache, Fremd-sprache. Eine Einführung.Weinheim/BaselBeltz
Häberlein, Mark; Zaunstöck, Holger2017Halle als Zentrum der Mehrsprachigkeit im langen 18. Jahrhundert.Harrassowitz
Hahne, Anja; Friederici, Angela D. 2001Processing a second language. Late learners' comprehension mechanisms as revealed by event-related brain potentials. In: Bilingualism: Language and Cognition 4(2).123-141
Hall, Joan K.; Cheng, An; Carlson, Matthew T. 2006Reconceptualizing multicompetence as a theory of language knowledge. In: Applied Linguistics 27(2).Oxford University Press220-240
Hall, Stuart2000Cultural Studies und die Politik der Internationalisierung. In: Cultural Studies. Ein politisches Theorieprojekt.Hamburg137-157
Hallet, Wolfgang 2013Handbuch bilingualer Unterricht. Content and language integrated learning. 1. Aufl. In: Handbücher zur Fremdsprachendidaktik.SeelzeKlett
Hamers, Josiane F.; Blanc, Michel2000Bilinguality and Bilingualism. 2. ed.CambridgeCambridge University Press
Hamm, Margot; Henker, Michael; Brockhoff, Evamaria2004Good Bye Bayern, Grüß Gott America. Auswanderung aus Bayern nach Amerika seit 1683 - Katalogbuch zur Ausstellung.Augsburghttps://www.hdbg.de/basis/Haus der bayerischen Geschichte
Hans-Bianchi, Barbara2013Fremdes wahrnehmen, aufnehmen, annehmen. Studien zur deutschen Sprache und Kultur in Kontaktsituationen. In: Bonner romanistische Arbeiten, 109.Frankfurt am Main; WienLang
Hansen, Björn 0On the permeability of grammars: Syntactic pattern replications in heritage Croatian and heritage Serbian spoken in Germany. In: Grković-Major, Jasmina ; Hansen, Björn; Sonnenhauser, Barbara (ed.). Diachronic Slavonic Syntax: The interplay between internal development, language contact and metalinguistic factors.BerlinDe Gruyter Mouton
Hansen, Björn ; Ansaldo, Umberto2016Areality in modality and mood. In: Nuyts, Jan; van der Auwera, Johan (ed.). The Oxford Handbook of Modality and Mood.OxfordOxford University Press406-429
Hansen, Björn ; Romić, Daniel; Kolaković, Zrinka2013Okviri za istraživanje sintaktičkih struktura govornika druge generacije bosanskoga, hrvatskoga i srpskoga jezika u Njemačkoj. [Zur Untersuchung der syntaktischen Strukturen des Bosnischen, Kroatischen und Serbischen als Herkunftssprachen in Deutschland: die Sprecher der zweiten Generation.]. In: Lahor 15.9-45.
Hartsuiker, Robert J.; Pickering, Martin J.2008Language integration in bilingual sentence production. In: Acta Psychologica 128(3).AmsterdamElsevier 479-489
Hartsuiker, Robert J.; Pickering, Martin J.; Veltkamp, Eline2004Is syntax separate or shared between languages?: Cross-Linguistic Syntactic Priming in Spanish-English Bilinguals. In: Psychological Science 15(6).Sage 409-414
Haspelmath, Martin ; König , Ekkehard ; Oesterreicher, Wulf ; Raible , Wolfgang2001Language Typology and Language Universals / Sprachtypologie und sprachliche Universalien / La typologie des langues et les universaux linguistiques. An International Handbook / Ein internationales Handbuch / Manuel international.Berlin; New YorkDe Gruyter
Haugen, Einar 1969The Norwegian Language in America. A Study in Bilingual Behavior.Bloomington/LondonIndiana University Press
Heller, Wilfried2005The 'Bohemians' in New Zealand - An Ethnic Group? In: Germanica Pacifica studies.AucklandResearch Centre for Germanic Connections with New Zealand and the Pacific, University of Auckland
Hellmich, Frank; Siekmann, Katja 2013Sprechen, Lesen und Schreiben lernen. Erfolgreiche Konzepte der Sprachförderung. Beiträge 15 der Deutschen Gesellschaft für Lesen und Schreiben.BerlinDGLS
Helmich, Werner2015Ästhetik der Mehrsprachigkeit. Zum Sprachwechsel in der neueren romanischen und deutschen Literatur. In: Studia Romanica 196.HeidelbergWinter
Henne, Helmut1985Innere Mehrsprachigkeit im späten 18. Jahrhundert. Argumente für eine pragmatische Sprachgeschichte. In: Kimpel, Dieter (ed.). Mehrsprachigkeit in der deutschen Aufklärung.HamburgMeiner14-27
Henne, Helmut2006Reichtum der Sprache. Studien zur Germanistik und Linguistik.Tübingen De Gruyter
Herdina, Philip; Jessner, Ulrike2002A Dynamic Model of Multilingualism. Perspectives of Change in Psycholinguistics.ClevedonMultilingual Matters
Heredia, Roberto R. 2008Mental models of bilingual memory. In: Altarriba, Jeanette; Heredia, Roberto R. (ed.). An introduction to bilingualism: principles and processes.New York Taylor & Francis 39-70
Heydenreuter, Reinhard; Pledl, Wolfgang ; Ackermann, Konrad2009Vom Abbrändler zum Zentgraf. Wörterbuch zur Landesgeschichte und Heimatforschung in Bayern.MünchenVolk
Hidalgo, Margarita2008Indicators of bilingualism and identity. Samples from the Spanish speaking world. In: Nino-Murcia, Mercedes ; Rothman, Jason (ed.). Bilingualism and Identity. Spanish at the Crossroads with Other Languages.Amsterdam, PhiladelphiaBenjamins333-358
Hinnenkamp, Volker2008Deutsch, doyc or doitsch? Chatters as languagers - the case of a German-Turkish chat room. In: International Journal of Multilingualism 5.253-275
Hobusch, Anna; Lutz, Nevin ; Wiest, Uwe 2002Sprachstandsüberprüfung und Förderdiagnostik für Ausländer- und Aussiedlerkinder (SFD). Testverfahren für Grundschulkinder mit Deutsch als Erst- und Zweitsprache. In: Bergedorfer Förderdiagnostik.HorneburgPersen
Hoff, Tanja; Zwicker-Pelzer, Renate 2015Beratung und Beratungswissenschaft.Baden-BadenNomos
Hopf, Christel2009Qualitative Interviews - ein Überblick. In: Flick, Uwe; v. Kardoff, Ernst; Steinke, Ines (ed.). Qualitative Forschung. Ein Handbuch.ReinbekRowohlt 349-360
Hornberger, Nancy H. 2010Language shift and language revitalization. In: Kaplan, Robert B. (ed.). The Oxford Handbook of Applied Linguistics. 2. ed.OxfordOxford University Press365-373
Hufeisen, Britta2015L1, L2, L3, L4, Lx - alle gleich? Linguistische, lernerinterne und lernerexterne Faktoren in Modellen zum multiplen Spracherwerb. In: Baumgarten, Nicole ; Böttger, Claudia ; Motz , Markus ; Probst, Julia (ed.). Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht [Online] 8 (2).TU Darmstadt 97-109
Hufeisen, Britta1991Englisch als erste und Deutsch als zweite Fremdsprache. Empirische Untersuchung zur fremdsprachlichen Interaktion.Frankfurt am MainLang
Huismann, Martin; Müller-Weuthen, Kai 2013Vielfalt gestalten. Mehrsprachigkeitsdidaktik. Haltungsänderung. Classroom Management. In: Lernchancen, 16.Jg, 9394.SeelzeFriedrich
Huneke, Hans-Werner ; Steinig, Wolfgang2013Deutsch als Fremdsprache: eine Einführung .BerlinErich Schmidt
Hutterer, Claus J. 1982Sprachinselforschung als Prüfstand für dialektologische Arbeitsprinzipien. In: Besch , Werner; Knoop, Ulrich ; Putschke , Wolfgang; Wiegand, Herbert E. (ed.). Dialektologie. Ein Handbuch zur deutschen und allgemeinen Dialektforschung. Erster Halbband.BerlinDe Gruyter 178-189
Hvozdyak, Olga2008Ukraine. In: Eichinger, Ludwig ; Plewnia, Albrecht; Riehl, Claudia M. (ed.). Handbuch der deutschen Sprachminderheiten in Mittel- und Osteuropa.TübingenNarr 83-144
Irvine, Judith ; Gal, Susan2000Language ideology and linguistic differentiation. In: Kroskritiy, Paul (ed.). Regimes of language: ideologies, polities, and identities.Santa FeSchool of American Research Press35-83
Błaszczyk, Izabela0Wenn man die polnische Sprache erbt…Beschreibung und empirische Analyse zum Irrealis-Marker by im Polnischen und seiner Verwendung bei Herkunftssprechern mit Deutsch als dominante Sprache.Dissertation Universität Regensburg
Janczák, Barbara; Jungbluth , Konstanze; Weydt , Harald2012Mehrsprachigkeit aus deutscher Perspektive.TübingenNarr
Jessner, Ulrike2006Linguistic Awareness in Multilinguals. English as a Third Language.EdinburghEdinburgh University Press
Jessner, Ulrike2008A DST model of multilinualism and the role of metalinguistic awareness. In: The Modern Language Journal 92(2).270-283
Jessner, Ulrike1997Towards a dynamic view of multilingualism. In: Pütz, Martin (ed.). Language Choices: Conditions, Constraints and Consequences.AmsterdamBenjamins 17-30
Jeuk, Stefan2003Erste Schritte in der Zweitsprache Deutsch. Eine empirische Untersuchung des Spracherwerbs türkischer Migrantenkinder in Kindertageseinrichtungen.FreiburgFillibach
Jeuk, Stefan2008Schriftaneignung und Grammatisierung bei mehrsprachigen Kindern im Anfangsunterricht. In: Osnabrücker Beiträge zur Sprachtheorie 73.Gilles und Francke 35-55
Jeuk, Stefan2009Aspekte des Orthographieerwerbs bei einsprachigen und mehrsprachigen Kindern in der zweiten Klasse. In: Nauwerck, Patricia (ed.). Kultur der Mehrsprachigkeit in Schule und Kindergarten – Festschrift für Ingelore Oomen-Welke.FreiburgFillibach171-187
Jeuk, Stefan2017Deutsch als Zweitsprache in der Schule. 4. Auflage.StuttgartKohlhammer
Jeuk, Stefan; Schäfer, Joachim 2011Deutsch als Zweitsprache in Kindertageseinrichtungen und Schulen.FreiburgFillibach
Jordan, Ingeborg 1995Die Auswanderung aus dem künischen Böhmerwald.GrafenauMorsak
Junkerjürgen, Ralf2014Der implizite Übersetzer. Zur unterdrückten Mehrsprachigkeit im europäischen Abenteuerroman. In: Drath, Marie (ed.). "Variations. Literaturzeitschrift der Universität Zürich. Nr. 22 / 2014 „Mehrsprachigkeit / Polylinguisme / Polylingualism""".BernPeter Lang 31-40
Kaiser, Dorothee2002Wege zum wissenschaftlichen Schreiben. Eine kontrastive Untersuchung zu studentischen Texten aus Venezuela und Deutschland.TübingenStauffenburg
Kämmerer, Carmen2006Codeswitching in Predigten des 15. Jahrhunderts. Mittellatein – Frühhochdeutsch, Mittellatein –Altitalienisch, Altitalienisch – Altspanisch. In: Studies in Eurolinguistics, Vol 4.BerlinLogos Verlag
Kämper-Jensen, Heidrun 1982Sprachen im 18. Jahrhundert. Sechste Jahrestagung der Deutschen Gesellschaft für die Erforschung des 18. Jahrhunderts. Wolfenbüttel 18. Nov. - 20. Nov. 1981.MannheimDe Gruyter
Karajoli, Edeltraud; Nehr, Monika1996Schriftspracherwerb unter Bedingungen der Mehrsprachigkeit. In: Günther, Hartmut; Ludwig, Otto (ed.). Schrift und Schriftlichkeit. Writing and Its Use. Ein interdisziplinäres Handbuch internationaler Forschung (=Handbücher zur Sprach- und Kommunikations¬wissenschaft, Bd. 10.2).Berlin, New YorkDe Gruyter 1191-1205
Kassis-Filippakou, Maria 2013Zur Beurteilung sprachlicher Kompetenz Jugendlicher mit Migrationshintergrund. Eine qualitative Analyse.MünsterWaxmann
Kauschke, Christina 2012Kindlicher Spracherwerb im Deutschen.BerlinDe Gruyter
Keel, William D. 2012Models of Linguistic Accomodation and Assimilation in German Dialect Enclaves in Kansas. In: Knipf-Komlosi , Elisabeth; Riehl, Claudia M. (ed.). Kontaktvarietäten des Deutschen synchron und diachron .WienPraesens 17-36
Keel, William D. ; Rein, Kurt1996Foreword. In: Keel, William D. ; Rein, Kurt (ed.). German Emigration from Bukovina to the Americas.LawrenceMax Kade Center for German-American Studies, Univ. of Kansas
Keim, Inken2012Mehrsprachige Lebenswelten. Sprechen und Schreiben der türkischstämmigen Kinder und Jugendlichen.Tübingen Narr
Kelle, Udo; Erzberger, Christian2009Qualitative und quantitative Methoden: keine Gegensatz. In: Flick, Uwe; v. Kardoff, Ernst ; Steinke, Ines (ed.). Qualitative Forschung. Ein Handbuch.ReinbekRowohlt 299-309
Kern, Friederike2013Rhythmus und Kontrast im Türkischdeutschen. In: Linguistik, Impulse & Tendenzen, 50.BerlinDe Gruyter
Kharkhurin, Anatoliy V.2012Multilingualism and Creativity.ClevedonMultilingual Matters
Kieferle, Christa; Becker-Stoll, Fabienne; Reichert-Garschhamme, Eva2013Sprachliche Bildung von Anfang an. Strategien, Konzepte und Erfahrungen.GöttingenVandenhoeck & Ruprecht
Kielhöfer, Bernd; Jonekeit , Sylvie1998Zweisprachige Kindererziehung (11.Aufl.).TübingenStauffenburg
Kimpel, Dieter1987Mehrsprachigkeit in der deutschen Aufklärung.Felix Meiner Verlag
King, Lid; Carson, Lorna2016The multilingual city. vitality, conflict and change.BristolMultilingual Matters
Klann-Delius, Gisela 2008Spracherwerb.StuttgartSpringer
Klein, Wolfgang1992Zweitspracherwerb, 3. Auflage.KönigsteinBeltz (Athenäum)
Klein, Wolfgang; Dittmar, Norbert1979Developing Grammars. The Acquisition of German Syntax by Foreign Workers.BerlinSpringer
Knapp, Annelie; Schumann, Adelheid2008Mehrsprachigkeit und Multikulturalität im Studium.Frankfurt a. M. Peter Lang
Knapp, Werner 1997Schriftliches Erzählen in der Zweitsprache. In: Germanistische Linguistik 185.TübingenDe Gruyter
Knapp, Werner 1999Verdeckte Sprachschwierigkeiten. In: Grundschule 5/1999. 30-34
Siebert-Ott, Gesa ; Kniffka, Gabriele; Kniffka, Gabriele2008Deutsch als Zweitsprache.PaderbornSchöningh
Köpke, Barbara2002Besonderheiten in der Verarbeitung spät erworbener Sprachen. Beispiele aus einer Studie zum 'Sprachverlust' von deutschen Immigranten in Frankreich und Kanada. In: Müller-Lance, Johannes; Riehl, Claudia M. (ed.). Ein Kopf - viele Sprachen. Koexistenz, Interaktion und Vermittlung.Aachen Shaker31-44
Krefeld, Thomas2004"Einführung in die Migrationslinguistik. Von der ""Germania italiana"" in die ""Romania multipla""".TübingenNarr
Krefeld, Thomas2010The consequences of migration and colonialism III. New minorities. In: Auer, Peter; Schmidt, Jürgen (ed.). Language and space. Vol.1: Theories and Methods. An International Handbook of Linguistic Variation.BerlinDe Gruyter 468-478
Kremnitz, Georg 2015Mehrsprachigkeit in der Literatur. Ein kommunikationssoziologischer Überblick.WienPraesens
Kresić, Marijana2016Sprache und Identität. In: Kilian, Jörg; Brouër, Birgit; Lüttenberg, Dina (ed.). Handbuch Sprache in der Bildung.Berlin/BostonDe Gruyter 122-140
Kresić, Marijana2013Minderheitensprachen, Mehrsprachigkeitsdidaktik und Identitätsbildung. In: Wildemann, Anja; Hoodgarzadeh, Mahzad (ed.). Sprachen und Identitäten; ide extra – Informationen zur Deutschdidaktik, 20.InnsbruckStudienverlag38–47
Krifka, Manfred2014Das mehrsprachige Klassenzimmer. Über die Muttersprachen unserer Schüler.BerlinSpringer
Kroll, Judith F.; de Groot, Annette M. B.2005Handbook of Bilingualism. Psycholinguistic Approaches.OxfordOxford University Press
Kroll, Judith F.; Stewart, Erika1994Category interference in translation and picture naming. Evidence for asymmetric connections between bilingual memory representations. In: Journal of Memory and Language 33(2).Elsevier
Kroll, Judith F.; Tokowicz, Natasha2005Models of bilingual representation and processing: Looking back and to the future. In: Kroll, Judith F.; de Groot, Annette M. B. (ed.). Handbook of Bilingualism. Psycholinguistic Approaches.OxfordOxford University Press531-553
Krull, Wilhelm ; Schmeling, Manfred; Schmitz-Emans, Monika2012Einleitung. In: Oberreuter, Heinrich; Schmeling, Manfred; Schmitz-Emans, Monika (ed.). Deutsch in der Wissenschaft. Ein politischer und wissenschaftlicher Diskurs.München Olzog13-18
Krumm, Hans-Jürgen 2009Die Bedeutung der Mehrsprachigkeit in den Identitätskonzepten von Migrantinnen und Migranten. In: Gogolin, Ingrid; Neumann, Ursula (ed.). Streitfall Zweisprachigkeit – The bilingualism controvers.WiesbadenVS Verlag für Sozialwissenschaften233-248
Krumm, Hans-Jürgen ; Jenkins, Eva M. 2001Kinder und ihre Sprachen - lebendige Mehrsprachigkeit. Sprachenporträts.WienEviva
Ksiezyk, Felicja2010Zur (In-)Adäquatheit des Sprachinsel-Ansatzes in der Auslandsgermanistik. In: Földes, Csaba (ed.). Deutsch in soziolinguistischer Sicht. Sprachverwendung in Interkulturalitätskontexten.TübingenNarr
Kumpfmüller, Hans2006Vergessene Österreicher. Bilder aus Transkarpatien.Wien
Laakso, Johanna2012Multilingualism and multiculturalism in Finno-Ugric literatures.Wien Lit
Lamping, Dieter2013Internationale Literatur.GöttingenVandenhoeck & Ruprecht
Lattey, Elsa; Tracy, Rosemarie2005Well, I tell you, das war'n Zeiten. In: Hinnenkamp, Volker ; Meng, Katharina (ed.). Sprachgrenzen überspringen. Sprachliche Hybridität und polykulturelles Selbstverständnis.TübingenNarr345-380
Löffler, Heinrich2005Germanistische Soziolinguistik.BerlinErich Schmidt
Löffler, Heinrich1998Sprache als Mittel der Identifikation und Distanzierung in der viersprachigen Schweiz. In: Reiher, Ruth; Kramer, Undine (ed.). Sprache als Mittel von Identifikation und Distanzierung.Frankfurt a. M.Lang 11-37.
Luczak, Hania1998Wie ein Charakter entsteht. In: GEO 8/1998.4-52.
Lüdi, Georges1996Migration und Mehrsprachigkeit. In: Goebl, Hans; Starý, Zdeněk; Wölck, Wolfgang; Nelde , Peter H. (ed.). Kontaktlinguistik. Ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung.BerlinDe Gruyter 320-327
Lüdi, Georges2011Neue Herausforderungen an eine Migrationslinguistik im Zeichen der Globalisierung. In: Stehl, Thomas (ed.). Sprachen in mobilisierten Kulturen. Aspekte der Migrationslinguistik.PotsdamPotsdam Universitätsverlag
Lunte, Gabriele M. 2007The Catholic Bohemian German of Ellis County, Kansas. A Unique Bavarian Dialect.Frankfurt am Main Lang
Lunte, Gabriele M. 2006Besondere Dialektmerkmale der bairisch-deutsch-böhmischen Mundart von Ellis, Kansas, USA. In: Berend, Nina (ed.). Sprachinselwelten - The World of Language Islands. Entwicklung und Beschreibung der deutschen Sprachinseln am Anfang des 21. Jahrhunderts.Frankfurt am Main Lang 237-257
Lütke, Beate; Petersen, Inger2014Deutsch als Zweitsprache - erwerben, lernen und lehren.StuttgartFillibach
Maas, Utz2008Sprache und Sprachen in der Migrationsgesellschaft. Die schriftkulturelle Dimension.OsnabrückUniversitätsverlag Osnabrück
Maiwald, Guido2013Gesellschaftliche und individuelle Mehrsprachigkeit. 1. Aufl.MünchenGRIN Verlag
Mäkelä, Tomi ; Klein, Tobias Robert2004Mehrsprachigkeit und regionale Bindung in Musik und Literatur.Frankfurt am MainLang
Maltoni, Angela 2013Una scuola tante lingue. Lavorare in una classe multiculturale. 1. Aufl. . In: Biblioteca di lavoro dell'insegnante, 15.Azzano San Paolo (Bergamo)Junior
Marchart, Oliver2008Cultural Studies.KonstanzUVK Verlagsgesellschaft
Marian, Viorica2008Bilingual research methods. In: Altarriba, Jeanette; Heredia, Roberto R. (ed.). An Introduction to Bilingualism: Principles and Processes.Mahwah, NJLaurence Erlbaum13-38
Marian, Viorica; Blumenfeld, Henrike K. ; Boukrina, Olga V. 2008Sensitivity to phonological similarity within and across languages. In: Journal of Psycholinguistic Research 37(3).Springer 141-170
Markefka, M. 1999Ethnische Schimpfnamen – kollektive Symbole alltäglicher Diskriminierung, 1 + 2. Teil. In: Muttersprache 2/99. 97-123, 193-302
Marotzki, Winfried2009Qualitative Biographieforschung. In: Flick, Uwe; v. Kardoff, Ernst; Steinke, Ines (ed.). Qualitative Forschung. Ein Handbuch.ReinbekRowohlt 175-186
Matras, Yaron2009Language Contact.CambridgeCambridge University Press
Mattheier, Klaus J.1994Theorie der Sprachinsel. Voraussetzungen und Strukturierungen. In: Berend, Nina; Mattheier, Klaus J. (ed.). Sprachinselforschung: eine Gedenkschrift für Hugo Jedig.Frankfurt am Main Lang 333-348
Mechelli, Andrea2004Neurolinguistics: Structural plasticity in the bilingual brain. In: Nature 431.757
Mehlem, Ulrich2011Freie Schreibungen von Erstklässlern in Deutsch und Türkisch. Schriftspracherwerb unter den Bedingungen von Mehrsprachigkeit. In: Hornberg, Sabine; Valtin, Renate (ed.). Mehrsprachigkeit. Chance oder Hürde beim Schriftspracherwerb? Empirische Befunde und Beispiele guter Praxis.BerlinDeutsche Gesellschaft für Lesen und Schreiben112-135
Mehlem, Ulrich; Mochalova, Maria; Spaude, Magdalena2013Schreiben in der Herkunftssprache bei russischen und polnischen Schülern in Deutschland. Graphematischer Transfer und Exploration phonologischer Differenz. In: Erfurt , Jürgen ; Leichsering, Tatjana; Streb, Reseda (ed.). Mehrsprachigkeit und Mehrschriftigkeit: sprachliches Handeln in der Schule (OBST, H. 83).DuisburgUniversitätsverlag Rhein-Ruhr173-195
Meibauer, Jörg; Rothweiler, Monika 1999Das Lexikon im Spracherwerb.TübingenUTB Francke
Meier, Jörg2016Sprachenkontakte und Deutsch als Fremdsprache im Europa des Mittelalters und der Frühen Neuzeit. In: Jahrbuch für Germanistische Sprachgeschichte 7.1 .De Gruyter 308-328
Meisel, Jürgen M. 1975Ausländerdeutsch und Deutsch ausländischer Arbeiter. Zur möglichen Entstehung eines Pidgins in der BRD. In: Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik 5(18).Metzler9-53.
Meisel, Jürgen M. 2004The bilingual child. In: Bhatia, Tej K.; Ritchie, William C. (ed.). The Handbook of Bilingualism.Malden, Mass. Wiley-Blackwell
Meixner, Tobias 2013Bilinguale Modelle Spanisch. zur Förderung von Mehrsprachigkeit.MünchenGRIN Verlag
Melchior, Claus1992Nachwort. In: Burgess, Anthony (ed.). A Clockwork Orange.StuttgartReclam245-257
Meng, Katharina2001Russlanddeutsche Sprachbiographien.TübingenNarr
Meng, Katharina; Rehbein, Jochen 2007Kindliche Kommunikation - einsprachig und mehrsprachig.MünsterWaxmann
Miecznikowski, Johanna2004Sprachbiographische Interviews im Vergleich. In: Franceschini, Rita; Miecznikowski, Johanna (ed.). Leben mit mehreren Sprachen . Vivre avec plusieurs langues. Sprachbiographien. Biographies langagieres.BernLang187-209
Miecznikowski-Fünfschilling, Johanna2001Parallelen in der Darstellung von Sprachkontakt und -erwerb: zwei biographische Interviews. In: Keller, Thomas; Raphael , Freddy (ed.). Biographies au pluriel. Interculturalite, couples, mise en scene. Langue - litterature - societe. Biographien im Plural. Interkulturalität, Paare, Inszenierung. Sprache - Literatur - Gesellschaft.Strasbourgpresses universitaires de strasbourg215-225
Mihm, Arend2010Mehrsprachigkeit und Sprachdynamik im Mittelalter und in der frühen Neuzeit. In: Moulin , Claudine ; Ravida , Fausto ; Ruge , Nikolaus (ed.). Sprache in der Stadt. Akten der 25. Tagung des Internationalen Arbeitskreises Historische Stadtsprachenforschung. Luxemburg, 11.-13. Oktober 2007.Heidelberg Winter 11-54.
Montanari, Elke2010Kindliche Mehrsprachigkeit. Determination und Genus.MünsterWaxmann
Montes-Alcala, Cecilia2012Code-switching in U.S. Latino novels. In: Sebba, Mark; Mahootian, Shahrzad ; Jonsson, Carla (ed.). Language Mixing and Code-Switching in Writing. Approaches to Mixed-Language Written Discourse.Routledge68-88
Montrul, Silvina2008Incomplete Acquisition in Bilingualism. Re-examining the Age Factor.Amsterdam, PhiladelphiaBenjamins
Morys, Nancy2014Lernen und Lehren in multilingualen Kontexten. Zum Umgang mit sprachlich-kultureller Diversität im Klassenraum.Frankfurt am MainLang
Mossakowski, Jan 2011Verlorene Sprache, gewonnene Mehrsprachigkeit. Sprache, Biographie und Identitätsdiskurse am Beispiel des Burgenlandkroatischen. In: Thüne, Eva-Maria; Betten, Anne (ed.). Sprache und Migration; Linguistische Fallstudien (LisT, 4).RomAracne 293-326
Müller-Lance, Johannes2006Der Wortschatz romanischer Sprachen im Tertiärsprachenerwerb. Lernstrategien am Beispiel des Spanischen, Italienischen und Katalanischen. 2., unveränd. Aufl.TübingenStauffenburg
Müller-Lance, Johannes; Riehl, Claudia M. 2002Ein Kopf - viele Sprachen: Koexistenz, Interaktion und Vermittlung.AachenShaker
Müller, Natascha 2011Einführung in die Mehrsprachigkeitsforschung. Deutsch - Französisch - Italienisch. 3., überarb. Aufl.TübingenNarr
Mulo Farenkia, Bernard 2016Im/politesse et rituels interactionnels en contextes plurilingues et multiculturels. Situations, stratégies, enjeux.Frankfurt am Main; Bern; Bruxelles; New York; Oxford; Warszawa; WienLang
Muysken, Pieter2000Bilingual Speech. A Typology of Code-mixing.CambridgeCambridge University Press
Myers-Scotton, Carol2002Contact Linguistics. Bilingual Encounters and Grammatical Outcomes.OxfordOxford University Press
Myers-Scotton, Carol2006Multiple Voices. An Introduction to Bilingualism.Malden, Mass.Blackwell
Nekula, Marek2016Literatische Mehrsprachigkeit und die Prager Moderne. In: Höhne , Steffen (ed.). brücken. Germanistisches Jahrbuch Tschechien - Slowakei; Neue Folge 24/1-2 .PragNakladatelství Lidové Noviny81-120
Nekvapil, Jiří2004Zur Situation der Deutschen in der Tschechischen Republik. In: Franceschini, Rita; Miecznikowski, Johanna (ed.). Leben mit mehreren Sprachen. Vivre avec plusieurs langues. Sprachbiographien.BernLang147-172
Nekvapil, Jiří; Nekula, Marek2006On language management in multilingual companies in the Czech Republic. In: Current Issues in Language Planning 7.Taylor & Francis307-327
Neuber, Barbara2017Schwobisch in Munkatsch - Sprachliche Identität und sprachliches Selbstkonzept von Sprechern einer deutschen Varietät in Transkarpatien.Regensburgedition vulpes
Neumann, Astrid 2013Wortschatzarbeit unter Bedingungen von Heterogenität. Theoretische Überlegungen und praktische Beispiele im Kontext mehrsprachiger Ausbildung. In: Schriftenreihe Blickpunkt Deutsch als Zweitsprache, 3.HamburgKovač
Nicklas, Thomas; Schnettger, Matthias2007Politik und Sprache im frühneuzeitlichen Europa. Vol. 71.Zabern
Nicoladis, Elena 2008Bilingualism and language cognitive development. In: Altarriba, Jeanette; Heredia, Roberto R. (ed.). An Introduction to Bilingualism: Principles and Processes.Mahwah, NJLawrence Erlbaum 167-181
Nicoladis, Elena ; Pika, Simone; Marentette, Paula2009Do French-English bilingual children gesture more than monolingual children? In: Journal of Psycholinguistic Research 38(6).Springer573-585
Nortier, Jacomine2008Types and sources of bilingual data. In: Wei , Liliana ; Moyer, Melissa G. (ed.). The Blackwell Guide to Research Methods in Bilingualism and Multilingualism.Malden, Mass. Blackwell35-52
Kretsch, Paul R.2009The german-Bohemian Dialect - Remembered.New Ulm
Oberreuter, Heinrich; Krull, Wilhelm ; Meyer, Hans Joachim; Ehlich, Konrad 2012Deutsch in der Wissenschaft. Ein politischer und wissenschaftlicher Diskurs.MünchenOlzog
Ogiermann, Eva 2013Multilingual communication in binational families. Neogotiating languages, identities and everyday tasks. In: Multilingua Special issue 32(4).BerlinDe Gruyter
Oksaar, Els1980Mehrsprachigkeit, Sprachkontakt und Sprachkonflikt. In: Nelde , Peter H. (ed.). Sprachkontakt und Sprachkonflikt.WiesbadenFranz Steiner
Oksaar, Els2003Zweitspracherwerb. Wege zur Mehrsprachigkeit und zur interkulturellen Verständigung.StuttgartKohlhammer
Ollivier, Christian ; Strasser, Margareta 2013Interkomprehension in Theorie und Praxis.WienPraesens
Özdil, Erkan2010Codeswitching im zweisprachigen Handeln.MünsterWaxmann
Paivio, Allan; Clark, James M. ; Lambert, Wallace E. 1988Bilingual dual-coding theory and semantic repetition effects on recall. In: Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory and Cognition 14.American Psychological Association163-172
Paradies, Liane; Linser, Hans Jürgen ; Greving, Johannes 2009Diagnostizieren, Fordern und Fördern.BerlinCornelsen
Paradis, Johanne; Navarro, Samuel2003Subject realization and crosslinguistic interference in the bilingual acquisition of Spanish and English. What is the role of the input? In: Journal of Child Language 30(2).Cambridge University Press371-393
Paradis, Michel2004A Neurolinguistic Theory of Bilingualism.Amsterdam, PhiladelphiaBenjamins
Paradis, Michel2007The neurofunctional components of the bilingual cognitive system. In: Kecskes, Istvan; Albertazzi, Liliana (ed.). Cognitive Aspects of Bilingualism.New YorkSpringer3-28.
Patzelt, Carolin 2016Sprachdynamiken in modernen Migrationsgesellschaften. Romanische Sprachen und romanisch-basierte Kreolsprachen in Französisch-Guayana.StuttgartFranz Steiner
Pavlenko, Aneta 2006Bilingual Minds. Emotional Experience, Expression and Representation.ClevedonMultilingual Matters
Petereit, Katja; Spielmanns-Rome, Elke 2010Sprecht Deutsch mit uns! Ausländische Studierende in englischsprachigen Studiengängen wollen mehr Deutsch lernen. In: Forschung und Lehre.
Peterson, John 2015Sprache und Migration.HeidelbergWinter
Plieger, Petra2006Struktur und Erwerb des bilingualen Lexikons. Konzepte für die mediengestützte Wortschatzarbeit.BerlinLIT
Polenz, Peter1991Deutsche Sprachgeschichte vom Spätmittelalter bis zur Gegenwart. Vol. 3.Berlin, New YorkDe Gruyter
Polinsky, Maria1997American Russian: Language Loss Meets Language Acquisition. In: Browne, Wayles (ed.). Annual Workshop on Formal Approaches to Slavic Linguistics. The Cornell Meeting 1995.Ann Arbor370-406
Eastman, Carol M. ; Auer, Peter; Gardner-Chloros, Penelope; Poplack, Shana2004Code-switching. In: Jaspers, Jürgen; Östman, Jan-Ola; Verschueren, Jef; Ammon, Ulrich (ed.). Soziolinguistik. Ein internationales Handbuch zur Wissenschaft von Sprache und Gesellschaft. 2. Aufl.Berlin, New YorkDe Gruyter 589-596
Poplack, Shana; Meechan, Marjory 1998Instant Loans, Easy Conditions. The Productivity of Bilingual Borrowing.LondonKingston Press
Pörksen, Uwe1986Deutsche Naturwissenschaftssprachen. Historische und kritische Studien.TübingenNarr
Pörksen, Uwe2005Die Wissenschaft spricht Englisch? .GöttingenWallstein
Portnaia, Natalia2014Sprachlernsituationen der Kinder mit migrationsbedingter Zwei-/ Mehrsprachigkeit beim Fremdsprachenlernen in der Grundschule. Eine qualitative Studie unter besonderer Berücksichtigung der Herkunftssprache Russisch.BerlinLogos
Poulisse, Nanda1999Slips of the Tongue. Speech Errors in First and Second Language Production.Amsterdam, PhiladelphiaBenjamins
Radaelli, Giulia 2014Literarische Mehrsprachigkeit. Ein Beschreibungsmodell (und seine Grenzen) am Beispiel von Peter Waterhouses „Das Klangtal“. In: Dembeck, Till; Mein, Georg (ed.). Philologie und Mehrsprachigkeit.HeidelbergWinter157-182
Rapti, Aleka2005Entwicklung der Textkompetenz griechischer, in Deutschland aufwachsender Kinder. Untersucht anhand von schriftlichen, argumentativen Texten in der Muttersprache Griechisch und der Zweitsprache Deutsch.Frankfurt am MainLang
Regan, Vera ; Diskin, Chloé; Martyn, Jennifer 2016Language, identity and migration. voices from transnational speakers and communities.Oxford ; Bern ; BerlinLang
Reich, Hans H. 2007Forschungsstand und Desideratenaufweis zu Migrationslinguistik und Migrationspädagogik für die Zwecke des 'Anforderungsrahmens. In: Anforderungen an Verfahren der regelmäßigen Sprachstandsfeststellung als Grundlage für die frühe und individuelle Förderung von Kindern mit und ohne Migrationshintergrund.Bonn, BerlinBundesministerium für Bildung und Forschung121-169
Reich, Hans H. ; Roth, Hans-Joachim2002Spracherwerb zweisprachig aufwachsender Kinder und Jugendlicher. Ein Überblick über den Stand der nationalen und internationalen Forschung. In: Cedefop Panorama Series,Vol.41.Hamburg, LandauBehörde für Bildung und Sport
Reitemeier, Ulrich 2003Sprachliche Integration von Aussiedlern im internationalen Vergleich. In: amades 2/03.MannheimInstitut für deutsche Sprache
Ribeaud, José2013Vier Sprachen, ein Zerfall. Wie die Schweiz ihren wichtigsten Vorteil verspielt. Unter Mitarbeit von Caroline Gutberlet.MünchenNagel & Kimche
Rickford, John R.; McWhorter, John1997Language contact and language generation. Pidgins and creoles. In: Coulmas, Florian (ed.). The handbook of sociolinguistics.Blackwell238-256
Riehl, Claudia M. 2014Mehrsprachigkeit. Eine Einführung.DarmstadtWBG
Riehl, Claudia M. 2001Schreiben, Text und Mehrsprachigkeit. Zur Textproduktion in mehrsprachigen Gesellschaften am Beispiel der deutschsprachigen Minderheiten in Südtirol und Ostbelgien.TübingenStauffenburg
Riehl, Claudia M. 2002Codeswitching, mentale Vernetzung und Sprachbewusstsein. In: Müller-Lance, Johannes; Riehl, Claudia M. (ed.). Ein Kopf - viele Sprachen: Koexistenz, Interaktion und Vermittlung.AachenShaker63-78
Riehl, Claudia M. 2006Sprachwechselprozesse in deutschen Sprachinseln Mittel- und Osteuropas. Varietätenkontakt und Varietätenwandel am Beispiel Transkarpatiens. In: Berend, Nina; Knipf-Komlosi , Elisabeth (ed.). Sprachinselwelten. Entwicklung und Beschreibung der deutschen Sprachinseln am Anfang des 21. Jahrhunderts.Frankfurt am MainLang189-204
Riehl, Claudia M. 2010The mental representation of bilingualism. In: Wiley Interdisciplinary Reviews: Cognitive Science 1(5).John Wiley & Sons750-758
Riehl, Claudia M. 2010Discontinous language spaces (Sprachinseln). In: Auer, Peter; Schmidt, Jürgen (ed.). Language and Space. An International Handbook of Linguistic Variation. Vol.1: Theories and Methods.Berlin, New YorkDe Gruyter 332-354
Riehl, Claudia M. 2012Deutsch als Reliktvarietät. Der Fall des Barbossa-Deutschen (Australien). In: Knipf-Komlosi , Elisabeth; Riehl, Claudia M. (ed.). Kontaktvarietäten des Deutschen synchron und diachron.WienPraesens 37-49
Riehl, Claudia M. 2013Mehrsprachigkeit und Sprachkontakt. In: Auer, Peter (ed.). Sprachwissenschaft. Grammatik, Interaktion, Kognition.Stuttgart/WeimarMetzler377-404
Riehl, Claudia M. 2013Multilingual discourse competence. Exploring the factors of variation. In: European Journal of Applied Linguistics 1(2).De Gruyter 254-292
Riehl, Claudia M. 2014Sprachkontaktforschung. Eine Einführung. 3., überarb. Aufl.TübingenNarr
Ries, Veronika2013"""Da kommt das so quer rein"": Sprachgebrauch und Spracheinstellungen Russlanddeutscher in Deutschland". In: Internationale Hochschulschriften, 582.Diss. MünsterWaxmann
Rippley, Lavern J.; Paulson, Robert J. 1995German-Bohemians. The Quiet Immigrants.New UlmState Historical Society of Iowa
Roche, Jörg-Matthias2013Mehrsprachigkeitstheorie. Erwerb - Kognition - Transkulturation - Ökologie.TübingenNarr, Francke, Attempto
Romaine, Suzanne1995Bilingualism. 2. ed.OxfordBlackwell
Rösch, Heidi2011Deutsch als Zweit- und Fremdsprache.BerlinAkademie
Rösch, Heidi; Webersik, Julia 2015Deutsch als Zweitsprache – Erwerb und Didaktik.FreiburgFillibach
Rose, Mary Lee1996Bukovina Germans in Lewis County, Washington. In: Keel, William D. ; Rein, Kurt (ed.). German Emigration from Bukovina to the Americas.LawrenceMax Kade Center for German-American Studies, Univ. of Kansas105-114
Rost-Roth, Martina 2010DaZ-Spracherwerb und Sprachförderung Deutsch als Zweitsprache.FreiburgFillibach
Roth, Hans-Joachim; Terhart, Henrike 2015Rucksack. Empirische Befunde und theoretische Einordnungen zu einem Elternbildungsprogramm für mehrsprachige Familien.MünsterWaxmann
Ruberg, Tobias 2013Der Genuserwerb ein- und mehrsprachiger Kinder.Univ. Hamburg, BremenKovač
Rühle, Sarah; Müller, Annette; Knobloch , Philip Dylan2014Mehrsprachigkeit - Diversität – Internationalität. Erziehungswissenschaft im transnationalen Bildungsraum.MünsterWaxmann
Sarter, Heidemarie2013Mehrsprachigkeit und Schule. Eine Einführung.DarmstadtWBG
Sasse, Hans-Jürgen2001Typological changes in language obsolescence. In: Haspelmath, Martin (ed.). Language Typology and Language Universals; HSK.Berlin; New YorkDe Gruyter 1668– 1677
Schader, Basil2006Albanischsprachige Kinder und Jugendliche in der Schweiz. Hintergründe, schul- und sprachbezogene Untersuchungen. In Zusammenarbeit mit Andrea Haenni Hoti.ZürichPestalozzianum
Schader, Basil2012Sprachenvielfalt als Chance. Das Handbuch : Hintergründe und 101 praktische Vorschläge für den Unterricht in mehrsprachigen Klassen. 2004.ZürichOrell Füssli
Scheuringer, Hermann 2010Das Deutsche und die Deutschen in Rumänien - Statusfragen einer Minderheit angesichts ihrer tiefen demographischen Zäsur. In: Földes, Csaba (ed.). Deutsch in soziolinguistischer Sicht. Sprachverwendung in Interkulturalitätskontexten.TübingenNarr117-127
Scheuringer, Hermann 2012Zwischen Sprachinseltod und regionalem Standard - Zur Variationsbreite des Deutschen in Ostmittel- und Südosteuropa. In: Knipf-Komlosi , Elisabeth; Riehl, Claudia M. (ed.). Kontaktvarietäten des Deutschen synchron und diachron.WienPraesens 51-60
Schiewe, Jürgen 2000Von Latein zu Deutsch, von Deutsch zu Englisch. Gründe und Folgen des Wechsel von Wissenschaftssprachen. In: Debus, Friedhelm; Kollmann, Franz Gustav; Pörksen, Uwe (ed.). Deutsch als Wissenschaftssprache im 20. Jhdt.StuttgartFranz Steiner81-104
Schiewe, Jürgen 2007Zum Wandel des Wissenschaftsdiskurses in Deutschland. In: Auer, Peter; Baßler, Harald (ed.). Reden und Schreiben in der Wissenschaft.FrankfurtCampus31-49
Schiffman, Harold F.1997Diglossia as a sociolinguistic situation. In: Coulmas, Florian (ed.). The Handbook of Sociolinguistics.OxfordBlackwell205-216
Schlieben-Lange, Brigitte1983Traditionen des Sprechens. Elemente einer pragmatischen Sprachgeschichtsschreibung.Stuttgart, Berlin, Köln, MainzKohlhammer
Schmeling, Manfred1996In jeder Sprache neu: Zweisprachigkeit und Kulturtransfer bei Iwan Gol. In: Strutz, Johann; Zima, Peter v. (ed.). Literarische Polyphonie. Übersetzung und Mehrsprachigkeit in der Literatur.TübingenNarr157-173
Krull, Wilhelm ; Schmeling, Manfred; Schmitz-Emans, Monika2002Einleitung. In: Oberreuter, Heinrich; Schmeling, Manfred; Schmitz-Emans, Monika (ed.). Multilinguale Literatur im 20. Jahrhundert.WürzburgKönigshausen & Neumann7-35.
Schmitz-Emans, Monika2004Literatur und Vielsprachigkeit: Aspekte, Themen, Voraussetzungen. In: Schmitz-Emans, Monika (ed.). Literatur und Vielsprachigkeit.HeidelbergSynchron 11-26.
Schmölzer-Eibinger, Sabine2011Lernen in der Zweitsprache . Grundlagen und Verfahren der Förderung von Textkompetenz in mehrsprachigen Klassen. 2. Aufl.TübingenNarr
Schnitzer, Anna; Mörgen, Rebecca 2015Mehrsprachigkeit und (Un-)Gesagtes. Sprache als soziale Praxis in der Migrationsgesellschaft.WeinheimBeltz Juventa
Schrauf, Robert W. 2008Bilingualism and aging. In: Altarriba, Jeanette; Heredia, Roberto R. (ed.). An Introduction to bilingualism: Principles and processes.Mahwah, NJLawrence Erlbaum 105-127
Schrauf, Robert W. ; Durazo-Arvizu, Ramon2006Bilingual autobiographical memory and emotion. Theory and methods. In: Pavlenko, Aneta (ed.). Bilingual minds :  emotional experience, expression, and representation.Channel View Publications284-311
Schröder, Ingrid2012Sprachvariation und Sprachwandel in der Stadt der Frühen Neuzeit. In: Sprache-Literatur und Geschichte. Studien zur Linguistik/Germanistik. 38.HeidelbergWinter203-205
Sebba, Mark2012Researching and theorising multilingual texts. In: Sebba, Mark; Mahootian, Shahrzad ; Jonsson, Carla (ed.). Language mixing and code-switching in writing: approaches to mixed-language written discourse.New York, LondonRoutledge1-26.
Sebba, Mark; Mahootian, Shahrzad ; Jonsson, Carla 2012Language Mixing and Code-Switching in Writing. Approaches to Mixed-Language Written Discourse.LondonRoutledge
Segerer, Robin; Marx, Alexandra ; Stanat, Petra; Schneider, Wolfgang ; Roick, Thorsten ; Marx, Peter2013Determinanten der Lesekompetenz bei Jugendlichen nicht deutscher Herkunftssprache. Zur Bedeutung der Spracherwerbsreihenfolge im Falle von Mehrsprachigkeit. In: PISA 2009 - Impulse für die Schul- und Unterrichtsforschung.Weinheim Beltz Juventa111–131
Selimi, Naxhi 2013Familiäre und institutionelle Einflüsse auf die Sprachentwicklung mehrsprachig aufwachsender Kinder.Univ. Baltmannsweiler, OldenburgSchneider Verlag Hohengehren
Selinker, Larry1972Interlanguage. In: International Review of Applied Linguistics 10.De Gruyter 209-231
Siebert-Ott, Gesa 2001Frühe Mehrsprachigkeit. Probleme des Grammatikerwerbs in multilingualen und multikulturellen Kontexten.TübingenNiemeyer
Sieburg, Heinz 2013Vielfalt der Sprachen - Varianz der Perspektiven. Zur Geschichte und Gegenwart der Luxemburger Mehrsprachigkeit. In: Interkulturalität, 3.BielefeldTranscript
Siemund, Peter ; Gogolin, Ingrid; Schulz, Monika ; Davydova, Julia2013Multilingualism and language diversity in urban areas. Acquisition, identities, space, education. In: Hamburg Studies on Linguistic Diversity, 1.Amsterdam, PhiladelphiaBenjamins
Silverstein, Michael1979Language Structure and Linguistic Ideology. In: Cline, Paul R. (ed.). The Elements: A Parasession on Linguistic Units and Levels.ChicagoChicago Linguistic Society193-247
Simon, Walter2006Einführung. In: Simon, Walter (ed.). Persönlichkeitsmodelle und Persönlichkeitstests. 15 Persönlichkeitsmodelle für Personalauswahl, Persönlichkeitsentwicklung, Training und Coaching.Offenbach Gabal9-61.
Simonton, Dean K.2008Bilingualism and creativity. In: Altarriba, Jeanette; Heredia, Roberto R. (ed.). An introduction to bilingualism:  Principles and processes.Mahwah, NJLawrence Erlbaum 147-166
Simsek, Yazgül2012Sequenzielle und prosodische Aspekte der Sprecher-Hörer-Interaktion im Türkendeutschen.Münster Waxmann
Simsek, Yazgül; Schroeder, Christoph2011Migration und Sprache in Deutschland am Beispiel der türkischen Einwanderer aus der Türkei. In: Seyda, Ozil ; Hofmann, Michael ; Dayioglu-Yücel, Yasemin (ed.). 50 Jahre Arbeitsmigration in Deutschland.GöttingenVandenhoeck & Ruprecht205-226
Singleton, David M. 2013Current multilingualism. A new linguistic dispensation. In: Contributions to the sociology of language, 102.BerlinDe Gruyter
Skala, Emil1983Die Entwicklung der deutschen Sprache in Böhmen seit dem 18. Jahrhundert. In: Nerius, Dieter (ed.). Entwicklungstendenzen der deutschen Sprache seit dem 18. Jahrhundert.BerlinAkad. d. Wiss. d. DDR249-257
Skudlik, Sabine1990Sprachen in den Wissenschaften. Deutsch und Englisch in der internationalen Kommunikation.Tübingen Narr
Skudlik, Sabine1992The Status of German as a Language of Science and the Importance of the English Language for German-Speaking Scientists. In: Ammon, Ulrich; Hellinger, Marlis (ed.). Status Chance of Languages.Berlin/New YorkDe Gruyter 391-407
Stavans, Anat ; Hoffmann, Charlotte 2015Multilingualism.CambridgeCambridge Univ. Press
Steinke, Ines2009Gütekriterien qualitativer Forschung. In: Flick, Uwe; v. Kardoff, Ernst; Steinke, Ines (ed.). Qualitative Forschung. Ein Handbuch.ReinbekRowohlt 319-331
Stolt, Birgit1964Die Sprachmischung in Luthers Tischreden. Studien zum Problem der Zweisprachigkeit.StockholmAlmqvist & Wiksell
Streb, Reseda 2013"""Una bella donna sag ich einfach"". Prozesse und Strategien bilingualen Schriftspracherwerb". In: Erfurt , Jürgen ; Leichsering, Tatjana; Streb, Reseda (ed.). Mehrsprachigkeit und Mehrschriftigkeit: sprachliches Handeln in der Schule (OBST, H. 83).DuisburgUniversitätsverlag Rhein-Ruhr151-172
Subellok, Katja; Kamp, Stefanie 2013Stottern und Mehrsprachigkeit bei Kindern und Jugendlichen: Aktueller Kenntnisstand und Einblick in die sprachtherapeutische Praxis. In: Logos. Journal of the World Publishing Community 24(2).15-27
Svatoš, Martin2000Zur Mehrsprachigkeit der Literatur in den böhmischen Ländern des 17. und 18. Jahrhunderts. In: Wiener Slavistisches Jahrbuch 46.Wien Böhlaupp. 33-42
Taeschner, Traute1983The Sun is Feminine. A Study on Language Acquisition in Bilingual Children.BerlinSpringer
Thomason, Sarah G.2001Language Contact. An introduction.EdinburghEdinburgh Univ. Press
Thomason, Sarah G.; Kaufman, Terrence 1988Language Contact, Creolization, and Genetic Linguistics.BerkeleyUniversity of California Press
Timelli, Colombo Maria2011Learning/Teaching by example: multilingual tools for international communication. 16.-19. Centuries. In: Zarate, Genevieve (ed.). Handbook of multilingualism and multiculturalism.ParisEd. des Archives Contemporaines
Tomasello, Michael2011Die Ursprünge der menschlichen Kommunikation.FrankfurtSuhrkamp
Tophoven, Erika1996Beckett dreistimmig. In: Strutz, Johann; Zima, Peter v. (ed.). Literarische Polyphonie. Übersetzung und Mehrsprachigkeit in der Literatur.Tübingen Narr137-147
Trabant, Jürgen 2000Umzug ins Englische. Über die Globalisierung des Englischen in den Wissenschaften. In: Philologie im Netz 13: 108-126. (Wieder abgedruckt in: Deutscher Hochschulverband); Glanzlichter der Wissenschaft: ein Almanach.StuttgartLucius und Lucius189-203
Tracy, Rosemarie2002Deutsch als Erstsprache: Was wissen wir über die wichtigsten Meilensteine des Erwerbs?Mannheim Forschungs- und Kontaktstelle der Universität Mannheim
Tracy, Rosemarie2007Wie Kinder Sprachen lernen.TübingenFrancke
Trudgill, Peter2008Colonial Dialect Contact in the History of European languages: On the irrelevance of identity to new dialect formation. In: Language in Society 37.CambridgeCambridge Univ. Press241-254
VanPatten, Bill ; Williams, Jessica 2007Theories in Second Language Acquisition.HillsdaleLawrence Erlbaum
Videsott, Gerda2012How does linguistic competence enhance cognitive functions in children? A study in multilingual children with different linguistic competences. In: Bilingualism: Language and Cognition 15(4).Cambridge Univ. Press884-895
Vygotskij, Lev Semjonowitsch2002Denken und Sprechen.WeinheimBeltz
Wagener, Hans2012Untergräbt Deutschland selbst die internationale Stellung der deutschen Sprache? Eine Folge der Förderung von Englisch im Bildungsbereich.Frankfurt/M. Lang
Wandruszka, Mario 1979Die Mehrsprachigkeit des Menschen.München, ZürichPiper
Wartenburger, Isabell; Heekeren, Hauke R.; Abutalebi , Jubin ; Cappa, Stefano F.; Perani, Daniela ; Villringer , Arno2003Early setting of grammatical processing in the bilingual brain. In: Neuron 37(1).Elsevier 159-170
Wattendorf, Elise; Festman, Julia2008Images of the multilingual brain. The effect of age of second language acquisition. In: Annual Review of Applied Linguistics 28.Cambridge Cambridge Univ. Press3-24.
Wegner, Anke; Dirim, Inci 2016Mehrsprachigkeit und Bildungsgerechtigkeit. Erkundungen einer didaktischen Perspektive.Opladen, Berlin, TorontoBarbara Budrich
Wei, Li ; Moyer, Melissa G. 2008The Blackwell Guide to Research Methods in Bilingualism and Multilingualism.Malden, Mass.Blackwell
Weil, Markus2015Weiterbildung und Mehrsprachigkeit.Bernhep
Weindel-Wörl, Christine 2016Kompetenzerwerb in der Beratung. Studie zur Rekonstruktion von Lernprozessen in einer systematischen Beraterfortbildung.Hamburg Kovač
Weinreich, Uriel1953Languages in Contact. Findings and Problems.The HagueDe Gruyter
Welisch, Sophie A.1982Deutschböhmische Pioniere in den Städten Amerikas. In: Wagner, Rudolf (ed.). Bori, Karlsberg und andere deutschböhmische Siedlungen in der Bukowina.MünchenDer Südostdeutsche41-49
Welisch, Sophie A.2008The Germans of Bukovina (1775-1940): An historic overview.Ellis
Werlen, Erika 2001Der mentalitätsorientierte Ansatz bei der linguistischen Analyse von intra- und interkulturellen Sprachbrüchen und Sprachübergängen. In: Franceschini, Rita (ed.). Biographie und Interkulturalität.TübingenStauffenburg94-110
Wiemer, Björn; Wälchli, Bernhard ; Hansen, Björn2012Grammatical replication and borrowability in language contact. In: Trends in Linguistics. Studies and Monographs 242.BerlinDe Gruyter
Wiesinger, Peter1973Die deutschen Sprachinseln in Mitteleuropa. In: Althaus, Hans P.; Henne, Helmut; Wiegand, Herbert E. (ed.). Lexikon der Germanistischen Linguistik.TübingenNiemeyer367-377
Wildemann, Anja2013Mehrsprachige und transkulturelle Identitäts-konstruktionen und ihr Potential für eine moderne Deutschdidaktik. In: Wildemann, Anja; Hoodgarzadeh, Mahzad (ed.). Sprachen und Identitäten (ide-extra, 20).InnsbruckStudien13-22
Wildemann, Anja2015Heterogenität im sprachlichen Anfangsunterricht, von der Diagnose bis zur Unterrichtsgestaltung.SeelzeFriedrich
Wildemann, Anja; Hoodgarzadeh, Mahzad2013Sprachen und Identitäten. In: Ide extra, 20.InnsbruckStudien
Wildfeuer, Alfred2007Wo Schwobisch Bairisch ist. Deutschböhmische Sprachinseln in der Karpaten-Ukraine. In: Muzikant , Mojmir (ed.). Deutsche Dialekte in Tschechien, ihre Gemeinsamkeiten und Besonderheiten im Vergleich zum Mutterboden.Brno159-175
Wildfeuer, Alfred2008Von der Multilingualität zur Monolingualität: Ein Vergleich zwischen deutschböhmischen Siedlungen in Transkarpatien und in Ellis, Kansas. In: Yearbook of German-American Studies, Volume 42.TopekaThe Society for German-American Studies93-112
Wildfeuer, Alfred2010Transferenzen und Kode-Umschaltungen in einer deutschsprachigen Siedlung in den USA. In: Földes, Csaba (ed.). Deutsch in soziolinguistischer Sicht. Sprachverwendung in Interkulturalitätskontexten.TübingenNarr141-156
Wilke, Jürgen1985Zeitungssprache und Zeitungslexika im 17. und 18. Jahrhundert. In: Kimpel, Dieter (ed.). Mehrsprachigkeit in der deutschen Aufklärung.HamburgMeinerpp. 69-84
Winford, Donald2003An Introduction to Contact Linguistics.Malden, Mass.Blackwell
Wirrer, Jan2001Well, mien Großpapp, de kööm von Cloppenburg. In: Peters, Robert; Pütz, Horst P.; Weber, Ulrich (ed.). Vulpis Adolatio. Festschrift für Hubertus Menke zum 60. Geburtstag.HeidelbergWinter 929-944
Witzigmann, Stéfanie 2015Mehrsprachigkeit als Chance. Herausforderungen und Potentiale individueller und gesellschaftlicher Mehrsprachigkeit.Frankfurt am MainLang
Busch, Brigitta; Wölke, Alexandra 2015Mehrsprachigkeit.PaderbornSchöningh
Yelland, Gregory W.; Pollard, Jacinta; Mercuri, Anthony1993The metalinguistic benefits of limited contact with a second language. In: Applied Psycholinguistics 14(4).Cambridge Cambridge Univ. Press423-444
Yip, Virginia; Matthews, Stephen2007The Bilingual child. Early Development and Language Contact.CambridgeCambridge Univ. Press
Young, Irina 2013Mehrsprachigkeit in früher Kindheit. Institutionelle Möglichkeiten und praktische Empfehlungen am Beispiel Hamburgs. 1. Aufl. .MünchenGRIN Verlag
Zemanek, Evi2012Literatur und Komparatistik in Zeiten globaler Vernetzung. In: Zemanek, Evi; Nebrig, Alexander (ed.). Komparatistik.Berlin Akademie 175-188
Zimmer, Dieter E. 1986So kommt der Mensch zur Sprache.MünchenHeyne
Fäcke, Christiane; Meißner, Franz-Joseph2019Handbuch Mehrsprachigkeits- und Mehrkulturalitätsdidaktik.Tübingen Narr Francke Attempto
Ammon, Ulrich2015Die Stellung der deutschen Sprache in der Welt.Berlin/München/Boston De Gruyter
Dovavil, Vít2010 Sind zwei Fremdsprachen in der Tschechischen Republik realistisch? Zu den aktuellen Problemen der tschechischen Spracherwerbsplanung. In: Ammon, Ulrich; Wright, Sue (ed.). Fremdsprachen an den Schulen der Europäischen Union (Sociolinguistica 24).Berlin/New YorkDe Gruyter43-60
Dovavil, Vít2017Deutsch in Tschechien als aktuelles bildungspolitisches Problem. In: Zhu, Jianhua; Zhao, Jin; Szurawitzki, Michael (ed.). Akten des XIII. Internationalen Germanistenkongresses Shanghai 2015 – Germanistik zwischen Tradition und Innovation Band 5.Frankfurt am Main et. al.Peter Lang93-98
Dovavil, Vít2018Qual der Wahl, or spoiled for choice? English and German as the subject of decision-making processes in the Czech Republic. In: Nekvapil, Jiří; Sherman, Tamah (ed.). English in Business and Commerce. Interactions and Policies.De Gruyter Mouton 276-309
Dovavil, Vít; Šichová, Kateřina2017Sprach(en)politik, Sprachplanung und Sprachmanagement.HeidelbergWinter
Nekvapil, Jiří; Fairbrother, Lisa; Sloboda, Marián2018The Language Management Approach. A Focus on Research Methodology.BerlinPeter Lang
Gooskens, Charlotte; van Heuven, Vincent; Golubović, Jelena; Schüppert, Anja; Swarte, Femke; Voigt, Stefanie2018Mutual intelligibility between closely related languages in Europe. In: International Journal of Multilingualism 15, 2.169-193
Heller, Monica2010 The Commodification of Language. In: Annual Review of Anthropology 39.101-114
Heller, Monica; Jaworski, Adam; Thurlow , Crispin2014Sociolinguistics and tourism. In: Journal of Sociolinguistics 18, 4.
Kaderka, Petr; Prošek, Martin2014English in the Czech Republic: Linguists’ perspectives. In: Ammon, Ulrich (ed.). Sociolinguistica 28, 1.Berlin/BostonDe Gruyter173–198
Müllerová, Marie; Poláčková Schönherr, Lysann2013Evropský koncept vícejazyčnosti. Ideály versus realita [Europäisches Mehrsprachigkeit-Konzept. Ideale versus Realität].Červený KostelecPavel Mervart
Nábělková, Mira2016Česko-slovenský jazykový kontakt [Tschechisch-slowakischer Sprachkontakt]. In: Nekula, Marek; Karlík, Petr; Pleskalová, Jana (ed.). Nový encyklopedický slovník češtiny [Neues Enzyklopädisches Wörterbuch des Tschechischen].PrahaNakladatelství Lidové noviny
Nekvapil, Jiří; Sherman, Tamah; Palatková, Monika2009 Pre-interaction management in multinational companies in Central Europe. In: Current Issues in Language Planning 10, 2.181–198
Phillipson, Robert2017Myths and realities of ‘global’ English. In: Language Policy 16, 3.Springer313-331
Phillipson, Robert2003English-Only Europe? Challenging Language Policy.London/New YorkRoutledge
Sloboda, Marián2004Slovensko-česká (semi)komunikace a vzájemná (ne)srozumitelnost. [Slowakisch-tschechische (Semi-)Kommunikation und die gegenseitige (Un)Verständlichkeit]. In: Čeština doma a ve světě [Tschechisch zu Hause und in der Welt] XII, 3–4.208–220
Sloboda, Marián2016Transition to super-diversity in the Czech Republic: its emergence and resistance. In: Sloboda, Marián; Laihonen, Petteri; Zabrodskaja , Anastassia (ed.). Sociolinguistic Transition in Former Eastern Bloc Countries. Two Decades after the Regime Change.Frankfurt am MainPeter Lang141-183
Nábělková, Mira; Sloboda, Marián2013Receptive multilingualism in ‘monolingual’ media: managing the presence of Slovak on Czech websites. In: International Journal of Multilingualism 10, 2.196–213
Altenhofen, Cléo Vilson1996Hunsrückisch in Rio Grande do Sul: Ein Beitrag zur Beschreibung einer deutschbrasilianischen Dialektvarietät im Kontakt mit dem Portugiesischen.StuttgartFranz Steiner
Altenhofen, Cléo Vilson2016Standard und Substandard bei den Hunsrückern in Brasilien: Variation und Dachsprachenwechsel des Deutschen im Kontakt mit dem Portugiesischen. In: Lenz, Alexandra N. (ed.). German Abroad: Perspektiven der Variationslinguistik, Sprachkontakt- und Mehrsprachigkeitsforschung.GöttingenVienna University Press103-129
Altenhofen, Cléo Vilson; Frey, Jaqueline2006Das bresilionische Deitsch unn die deitsche Bresilioner: en Hunsrickisch Red fo die Sprocherechte. In: Contingentia: Zeitschrift der Deutschen Abteilung in Zusammenarbeit mit der PostGraduierung im Bereich Literatur- und Sprachwissenschaft der Bundesuniversität Porto Alegre (UFRGS 1).Porto AlegreUniversidade Federal do Rio Grande do Sul, Instituto de Letras39−50
Eller-Wildfeuer, Nicole 2016Bairischsprachige Siedlungen in den USA und in Brasilien − Aktuelle Lage, Sprechertypologie und mehrsprachige Konstellationen. In: Lenz, Alexandra N. (ed.). German Abroad: Perspektiven der Variationslinguistik, Sprachkontakt- und Mehrsprachigkeitsforschung.GöttingenVienna University Press45-60
Hess-Lüttich, Ernest W. B. 2013Deutschsprachige Enklaven in Südamerika: Hunsrückisch in Brasilien und Wallisisch in Argentinien: Zur Sprachinselforschung in Rio Grande do Sul und San Jerónimo Norte. In: Zeitschrift für interkulturelle Germanistik 4(1).transcript11−27
Huffines, Marion Lois1988Lexical Borrowing and Linguistic Convergence in Pennsylvania German. In: Max Kade Center for German-American Studies, (ed.). Yearbook of German-American Studies (Volume 23).LawrenceThe Society for German-American Studies59−71
Kaufmann, Göz1997Varietätendynamik in Sprachkontaktsituationen: Attitüden und Sprachverhalten rußlanddeutscher Mennoniten in Mexiko und den USA.Frankfurt am Main et al. Peter Lang
Kaufmann, Göz2003Deutsch und Germanistik in Brasilien. In: Roloff, Hans-Gert (ed.). Jahrbuch für Internationale Germanistik (XXXV/1).Frankfurt am Main et al. Peter Lang29-39
Lenz, Alexandra N. 2016German Abroad: Perspektiven der Variationslinguistik, Sprachkontakt- und Mehrsprachigkeitsforschung.GöttingenVienna University Press
Pupp Spinassé, Karen2014Sprachenpolitische und didaktische Reflexionen über den Deutschunterricht in einem bilingualen Kontext Brasiliens. In: Lenz, Alexandra N. ; Herzig , Katharina; Pfleger, Sabine; Sadowski, Sabrina (ed.). Transformationen: DaF-Didaktik in Lateinamerika: Impulse aus Forschung und Unterrichtspraxis.Tübingen Stauffenburg13−29
Pupp Spinassé, Karen2016Das brasilianische Hunsrückische: soziolinguistische Aspekte einer durch Sprachkontakt geprägten Minderheitensprache. In: Lenz, Alexandra N. (ed.). German Abroad: Perspektiven der Variationslinguistik, Sprachkontakt- und Mehrsprachigkeitsforschung.GöttingenVienna University Press81-102
Salmons, Joseph C. 1986But Hossiers Do Speak German: An Overview of German in Indiana. In: Max Kade Center for German-American Studies, (ed.). Yearbook of German-American Studies (Volume 21).LawrenceThe Society for German-American Studies155-166
Steffen, Joachim2006Vereinzelte Sprachinseln oder Archipel? Die Mennonitenkolonien in Belize im englisch-spanischen Sprachkontakt.Kiel Westensee
Altenhofen, Cléo Vilson; Steffen, Joachim2014Spracharchipele des Deutschen in Amerika: Dynamik der Sprachvernetzung im mehrsprachigen Raum. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 81(1).StuttgartFranz Steiner34−60
UNESCO. Ad hoc Expert Group on Endangered Languages, 2003Language Vitality and Endangerment.
Wildfeuer, Alfred2016Globale Baiern − Zur Auswanderung aus West- und Südwestböhmen. In: Sprenzinger, Max (ed.). Bairisch in der Welt: Beiträge zur gleichnamigen Tagung am 16. und 17. November 2011 an der Universität Regensburg.Regensburgedition vulpes120−151
Wildfeuer, Alfred2017Sprachenkontakt, Mehrsprachigkeit und Sprachverlust: Deutschböhmisch-bairische Minderheitensprachen in den USA und in Neuseeland.Berlin/BostonDe Gruyter
Ziegler, Arne1996Deutsche Sprache in Brasilien: Untersuchungen zum Sprachwandel und zum Sprachgebrauch der deutschstämmigen Brasilianer in Rio Grande do Sul.EssenBlaue Eule
Lewis, Paul M.; Simons, Gary F. ; Fenning, Charles D. 2016Ethnologue: Languages of the World, Nineteenth edition.Dallas/Texas
Aitchison, Jean2000Language change. Progress or decay? 3. Auflage.CambridgeCambridge University Press
Ammon, Ulrich1995Die deutsche Sprache in Deutschland, Österreich und der Schweiz. Das Problem der nationalen Varietäten.Berlin/New YorkDe Gruyter
Ammon, Ulrich2003Dialektschwund, Dialekt-Standard-Kontinuum, Diglossie. Drei Typen des Verhältnisses Dialekt - Standardvarietät im deutschen Sprachgebiet. In: Androutsopoulos, Jannis; Ziegler , Evelyn (ed.). 'Standardfragen'. Soziolinguistische Perspektiven auf Sprachgeschichte, Sprachkontakt, und Sprachvariation.Frankfurt am Main et al.Peter Lang8-17
Ammon, Ulrich; Mattheier, Klaus J.; Nelde , Peter H.1997Einsprachigkeit ist heilbar - Überlegungen zur neuen Mehrsprachigkeit in Europa. Monolingualism is curable. Le monolinguisme est curable . In: Sociolinguistica 11.TübingenDe Gruyter
Ammon, Ulrich2011Code-switching/mixing. In: Wodak, Ruth; Johnstone , Barbara; Kerswill, Paul (ed.). The SAGE Handbook of Sociolinguistics.Los Angeles/London/New Delhi/Singapore/Washington DCSaga Publications460-478
Berend, Nina2005Regionale Gebrauchsstandards - Gibt es sie und wie kann man sie beschreiben? . In: Eichinger, Ludwig M. ; Kallmeyer, Werner (ed.). Standardvariation. Wie viel Variation verträgt die deutsche Sprache? .Berlin/New YorkDe Gruyter143-170
Clyne, Michael2008The monolingual mindset as an impediment to the development of plurilingual potential in Australia. In: Sociolinguistic Studies 2(3).347-366
Durrell, Martin2015Deutsche Standardsprache und Registervielfalt im DaF-Unterricht. In: Neuland, Eva (ed.). Variation im heutigen Deutsch: Perspektiven für den Sprachunterricht (= Sprache - Kommunikation - Kultur 4).Frankfurt am Main et al. Peter Lang111-122
Elspaß, Stephan; Möller, Robert2003Atlas zur deutschen Alltagssprache (AdA).
Götze, Lutz 2001Normen - Sprachnormen - Normtoleranz. In: Deutsch als Fremdsprache 38(1).131-133
Hägi, Sarah2013Ammon 1995 didaktisiert: Die deutsche Sprache in DACH und ihre Realisierung im Unterricht Deutsch als Fremdsprache. In: Schneider-Wiejowski, Karina; Kellermeier-Rehbein, Birte; Haselhuber, Jakob (ed.). Vielfalt, Variation und Stellung der deutschen Sprache.Berlin/BostonDe Gruyter537-548
Hägi, Sarah2015Die standardsprachliche Variation des Deutschen als sprachenpolitisch-didaktisches Problem. In: Lenz, Alexandra N. ; Glauninger, Manfred M. (ed.). Standarddeutsch im 21. Jahrhundert. Theoretische und empirische Ansätze mit einem Fokus auf Österreich.GöttingenVandenhoeck & Ruprecht111-137
Kellermeier-Rehbein, Birte2004Plurizentrik. Einführung in die nationalen Varietäten des Deutschen.BerlinErich Schmidt
König, Werner2011Wir können alles. Außer Hochdeutsch. . In: Wicker, Hubert (ed.). Schwäbisch. Dialekt mit Zukunft. Festschrift zum 10-jährigen Bestehen des Fördervereins Schwäbischer Dialekte e. V. .GroningenGroninger Verlag & Druck11-20
König, Werner2015Wir können alles. Außer Hochdeutsch. . In: Bayerisches Staatsministerium für Bildung und Kultus, Wissenschaft und Kunst, (ed.). Dialekte in Bayern. Handreichung für den Unterricht. 2., erweiterte und aktualisierte Auflage.MünchenISB362-375
Krumm, Hans-Jürgen 2006Norm, Varietäten und Fehler - welches Deutsch soll der Deutsch als Fremdsprache-Unterricht lehren? . In: Neuland, Eva (ed.). Variation im heutigen Deutsch: Perspektiven für den Sprachunterricht (= Sprache - Kommunikation - Kultur 4) .Frankfurt am Main et al. Peter Lang459-468
Löffler, Heinrich2005Wie viel Variation verträgt die deutsche Standardsprache? Begriffsklärung: Standard und Gegenbegriffe. In: Eichinger, Ludwig M. ; Kallmeyer, Werner (ed.). Standardvariation. Wie viel Variation verträgt die deutsche Sprache? .Berlin/BostonDe Gruyter7-27
Lüdi, Georges1996Mehrsprachigkeit. In: Goebl, Hans; Nelde , Peter H.; Starý, Zdeněk; Wölk, Wolfgang (ed.). Kontaktlinguistik. Ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung.Berlin/New YorkDe Gruyter233-245
Lüdi, Georges2006Sprachenvielfalt und Mehrsprachigkeit in Europa. In: Neuland, Eva (ed.). Variation im heutigen Deutsch: Perspektiven für den Sprachunterricht (= Sprache - Kommunikation - Kultur 4) .Frankfurt am Main et al. Peter Lang31-49
Neuland, Eva2006Variation im heutigen Deutsch: Perspektiven für den Unterricht. Zur Einführung. In: Neuland, Eva (ed.). Variation im heutigen Deutsch: Perspektiven für den Sprachunterricht (= Sprache - Kommunikation - Kultur 4) .Frankfurt am Main et al. Peter Lang9-27
Wildfeuer, Alfred2009Mehrsprachigkeit und Deutschunterricht - Die Entwicklung von Sprachaufmerksamkeit und Sprachverwendungskompetenz als Lehr- und Lernziele. In: Ferstl, Christian (ed.). "Dem Dorfschullehrer sein neues Latein…". Beiträge zu Stellenwert und Bedeutung des Dialekts in Erziehung, Unterricht und Wissenschaft (= Jahrbuch der Johann-Andreas-Schmeller-Gesellschaft 2008) .Regensburgedition vulpes60-78
Elspaß, Stephan; Maitz, Péter2013Zur Ideologie des 'Gesprochenen Standarddeutsch'. In: Hagemann , Jörg; Klein, Wolf Peter; Staffeldt, Sven (ed.). Pragmatischer Standard .Tübingen Stauffenburg35-48
Fan, Sau Kuen2020How existing writing norms are selected and implemented for publishing Chinese community newspapers in Australia: Meeting points of leadership and language management studies. In: Global Communication Studies 9.ChibaKanda University of International Studies5-27
Gonçalves, Kellie2020“What the fuck is this for a language, this cannot be Deutsch?” language ideologies, policies, and semiotic practices of a kitchen crew in a hotel restaurant. In: Language Policy, 19.Springer417-441
He, Shanhua; Mao, Tiaoyuan2020Can the research on language planning be also planned? Recent academia-government interactions in China. In: Current Issues in Language Planning 21 (4).Taylor & Francis434-453
Jernudd, Björn H. 2020The origin and development of a language management framework. In: Fairbrother, Lisa; Kimura, Goro C. (ed.). A language management approach to language problems: Integrating macro and micro dimensions.Amsterdam/PhiladelphiaBenjamins31-48
Fairbrother, Lisa; Kimura, Goro C.2020A language management approach to language problems: Integrating macro and micro dimensions. In: Amsterdam/Philadelphia.Benjamins
Ludányi, Zsófia2020Language ideologies in contemporary Hungarian organized medical language management. In: Slovo a slovesnost 81 (2).91-110
Ludányi, Zsófia2020Language consulting: a brief European overview. In: Eruditio – Educatio 15 (3).25-47
Ndebele, Hloniphani2020Exploring the challenges of information and communication technology localization in South African higher education: a language management approach. In: International Journal of Multilingualism.Taylor & Francis
Sanden, Guro R. 2020Ten reasons why corporate language policies can create more problems than they solve. In: Current Issues in Language Planning 21(1).Taylor & Francis22-44
Sherman, Tamah2020Researching language management in Central Europe: Cultivation, social change and power. In: Fairbrother, Lisa; Kimura, Goro C. (ed.). A language management approach to language problems: Integrating macro and micro dimensions.Amsterdam/PhiladelphiaBenjamins69-88
Dovavil, Vít2019Förderung von Deutsch als Fremdsprache in Tschechien: Theoretische Voraussetzungen und praktische Konsequenzen. In: Ammon, Ulrich; Schmidt, Gabriele (ed.). Förderung der deutschen Sprache weltweit: Vorschläge, Ansätze und Konzepte.Berlin/BostonDe Gruyter701-718
Ludányi, Zsófia2019Language ideologies in Hungarian language counselling interaction. In: Eruditio – Educatio 14(3).59-76
Nekvapil, Jiří2019What has been overlooked in Language Management Theory: Notes on some pertinent features of the work of Robinson, Weinstein, and Garfinkel (Paper presented at the 6th International Language Management Symposium “Re-exploring the management of intercultural interactions at the macro and micro levels”. September 9-10, Ritsumeikan University, Kyoto).
Nguyen, Trang T. T. 2019Vietnamese ethnic minority students’ language practices under the influence of external interventions: A management perspective. In: Language in Society 48.CambridgeCambridge University Press745-767
Sherman, Tamah; Homoláč, Jiří2019“My mom works in a restaurant here at the market, so she doesn’t need Czech”: Managing the (non-)acquisition of the majority language in an ethnolinguistic minority community. In: Languge Policy 19.Springer International Publishing443-468
Atabekova, Anastasia; Belenkova, N. M. ; Radić, N. ; Shoustikova, Tatyana2018Language management in humanitarian contexts: unscheduled migration. In: European Research Studies Journal  XXI (3).659–674
Dovavil, Vít2018Standard varieties of pluricentric languages: A language management approach. In: Working Papers in Language Management 3.
Dovavil, Vít2018Sprachenwahl im internationalen Tourismus. Die Situation in Tschechien und in Prag. In: Ammon, Ulrich; Costa, Albert (ed.). Language Choice in Tourism – Focus on Europe  (= Sociolinguistica 32).Berlin/BostonDe Gruyter141-153
Fairbrother, Lisa2018The management of everyday English interactions in the Japanese branches of European multinationals. In: Nekvapil, Jiří; Sherman, Tamah (ed.). English in Business and Commerce: Interactions and Policies.Berlin/New YorkMouton de Gruyter149-171
Fairbrother, Lisa; Nekvapil, Jiří; Sloboda, Marián2018Methodology in language management research. In: Fairbrother, Lisa; Nekvapil, Jiří; Sloboda, Marián (ed.). The Language Management Approach: A Focus on Research Methodology.BerlinPeter Lang15-39
Nekvapil, Jiří; Sherman, Tamah2018Managing superdiversity in multinational companies. In: Creese, Angela; Blackledge, Adrian (ed.). The Routledge Handbook of Language and Superdiversity. An Interdisciplinary Perspective.London/New YorkRoutledge, Taylor & Francis Group329-344
Nguyen, Huong Thu2018English-medium-instruction management: The missing piece in the internationalisation puzzle of Vietnamese higher education. In: Tran, Ly Thi; Marginson, Simon (ed.). Internationalisation in Vietnamese Higher Education. Higher Education Dynamics 51.Cham/SwitzerlandSpringer International Publishing119-137
Özörencik, Helena; Hromadová, Magdalena A. 2018Between implementing and creating: Mothers of children with plurilingual family background and the Czech Republic’s language acquisition policy. In: Siiner, Maarja; Hult, Francis M. ; Kupisch, Tanja (ed.). Language Policy and Language Acquisition Planning.Cham/SwitzerlandSpringer International Publishing33-54
Sherman, Tamah2018ELF and the EU/wider Europe. In: Jenkins, Jennifer; Baker, Will; Dewey, Martin (ed.). The Routledge Handbook of English as a Lingua Franca.London/New YorkRoutledge, Taylor & Francis Group115-125
Nekvapil, Jiří; Sherman, Tamah2018Sociolinguistic perspectives on English in business and commerce. In: Nekvapil, Jiří; Sherman, Tamah (ed.). English in Business and Commerce: Interactions and Policies.Berlin/New YorkMouton de Gruyter1-16
Fan, Sau Kuen2017Globalization stages and migrant's language management. In: Special issue. Global Communication Studies 4.ChibaKanda University of International Studies
Fan, Sau Kuen2017Noting as learning: Its significance for teaching and learning Japanese in volunteer language classrooms for migrants. In: Sains Humanika 9 (4-2).115-123
Kimura, Goro C.2017Why and how ideology matters for Language Management Theory (Paper presented at the 5th International Language Management Symposium, Regensburg, September 12–14, 2017).
Kimura, Goro C.2017The role of language ideology in norm negotiation. In: Working Papers in Language Management 2.
Kimura, Goro C.2017Interlinguale Strategien als Element der Interkulturalität: Dargestellt am Beispiel des Sprachmanagements einer deutsch-polnischen Theaterinszenierung. In: Aussiger Beiträge. Germanistische Schriftenreihe aus Forschung und Lehre 11.141-154
Ndebele, Hloniphani; Ndimande-Hlongwa, Nobuhle2017Defying ideological misconceptions through information and communication technology localisation in Higher Education. In: South African Journal of African Languages 37(1).Taylor & Francis1-9
Homoláč, Jiří; Sherman, Tamah2017“The older I got, it wasn’t a problem for me anymore”: Language brokering as a managed activity and a narrated experience among young Vietnamese immigrants in the Czech Republic. In: Multilingua 36(1).Mouton de Gruyter1-29
Sherman, Tamah; Švelch, Jaroslav2017“I see your garbage”: Participatory practices and literacy privilege on “Grammar Nazi” Facebook pages in different sociolinguistic contexts. In: New Media & Society 20(7).Sage Publishing
Dovavil, Vít2016Konzeptualisierung der Demotisierung und Destandardisierung auf der Grundlage der Sprachmanagementtheorie. In: Rössler, Paul (ed.). Standardisierungsprozesse und Variation.Franfurt am MainPeter Lang135-160
Jernudd, Björn H. 2016Behaviour toward language: An overview. In: GCI Campus Lectures 4.ChibaKanda University of International Studies, Global Communication Istitute44-51
Meylaerts, Reine; du Plessis, Theo2016Multilingualism studies and translation studies. Still a long road ahead. In: Gambier, Yves; van Doorslaer, Luc (ed.). Border Crossings. Translation Studies and Other Disciplines.Amsterdam/PhiladelphiaBenjamins263-285
Mwaniki, Munene2016Translanguaging as a class/lecture-room language management strategy in multilingual contexts: Insights from autoethnographic snapshots from Kenya and South Africa. In: Southern African Linguistics and Applied Language Studies 34 (3).Routledge, Taylor & Francis Group197-209
Nekvapil, Jiří2016Language Management Theory as one approach in Language Policy and Planning. In: Current Issues in Language Planning 17(1).Routledge, Taylor & Francis Group11-22
Sanden, Guro R. 2016Language management × 3: A theory, a sub-concept, and a business strategy tool. In: Applied Linguistics 37(4).Oxford University Press520-535
Shen, Qi2016Saving Shanghai dialect: A case for bottom-up language planning in China. In: The Asia-Pacific Education Researcher 25.Springer International Publishing713-722
Sherman, Tamah2016Language management and Language Management Theory [LMT]. In: Linn, Andrew (ed.). Investigating English in Europe: Contexts and Agendas.Berlin/BostonMouton de Gruyter192-199
Hromadová, Magdalena A. ; Nekvapil, Jiří; Özörencik, Helena; Sherman, Tamah; Zaepernicková, Eliška2016Two sociolinguistic perspectives on multilingual families. In: Slovo a slovesnost 77(3).202-218
Taylor-Leech, Kerry2016From practice to theory: The contributions of Richard B. Baldauf Jr. to the field of language policy and planning. In: Current Issues in Language Planning 17(1).Routledge, Taylor & Francis Group1-10
Prošek, Martin; Zawiszová, Halina20164th International Language Management Symposium. In: Slovo a slovesnost 77(3).233-240
Jernudd, Björn H. ; Chiu, Aman2015Chinese IT terminology management in Hong Kong. In: International Journal of the Sociology of Language 232.De Gruyter79-101
Dovavil, Vít2015The German standard variety at Czech universities in the light of decision-making processes of language management. In: Ziegler , Evelyn ; Davies, Winifred V. (ed.). Language Planning and Microlinguistics.BasingstokePalgrave Macmillan83-102
Dovavil, Vít2015Language management theory as a basis for the dynamic concept of EU language law. In: Current Issues in Language Planning 16.Taylor & Francis360-377
Fairbrother, Lisa2015Language Management in the Japanese Workplace. In: Davies, Winifred V.; Ziegler , Evelyn (ed.). Language Planning and Microlinguistics.BasingstokePalgrave Macmillan186-203
Fairbrother, Lisa2015The ‘multiform’ linguistic, sociolinguistic and sociocultural practices of plurilingual employees in European multinationals in Japan. In: The Japanese Journal of Language in Society 18(1).162-175
Fairbrother, Lisa2015The management of language and power in intercultural contact situations in Japan. In: International Journal of the Sociology of Language 232.De Gruyter59-78
Fairbrother, Lisa2015Report: The Society of Language Management. In: International Journal of the Sociology of Language 232.Mouton de Gruyter177-180
Fan, Sau Kuen2015Accustomed language management in contact situations between Cantonese speaking Hong Kong employers and their Filipino domestic helpers: A focus on norm selection. In: Slovo a slovesnost 76(2).83-106
Jernudd, Björn H. 2015Language management in the regional conflicts in the Sudans. In: International Journal of the Sociology of Language 232.De Gruyter121-141
Kimura, Goro C.2015Spracherhalt als Prozess: Elemente des kirchlichen Sprachmanagements bei den katholischen Sorben. In: International Journal of the Sociology of Language 232.De Gruyter13-32
Marriott, Helen2015The management of academic discourse acquisition. In: International Journal of the Sociology of Language 232.De Gruyter103-119
Nekula, Marek; Marx, Christoph2015Constructing a cross-border space through semiotic landscapes: A case study of a German-Czech organization. In: Zabrodskaja , Anastassia; Laitinen, Mikko (ed.). Dimensions of sociolinguistic landscapes in Europe.Frankfurt am MainPeter Lang149-167
Nekvapil, Jiří2015Ferguson’s “Diglossia” in the discourse of Czech linguistics (Paper presented at Globalizing Sociolinguistics, 18-20 June 2015, Leiden University, Netherlands).
Nekvapil, Jiří; Sherman, Tamah2015The Language Management Approach: Perspectives on the Interplay of Bottom-Up and Top-Down. In: Special issue of the International Journal of the Sociology of Language 232.Mouton de Gruyter
Nekvapil, Jiří; Sherman, Tamah2015An introduction: Language Management Theory in Language Policy and Planning. In: International Journal of the Sociology of Language 232.Mouton de Gruyter1-12
Rothe, Astrid; Wagner, Katarina2015Bilingual kindergarten programmes: The interaction of language management and language attitudes. In: Davies, Winifred V.; Ziegler , Evelyn (ed.). Language Planning and Microlinguistics.BasingstokePalgrave Macmillan15-38
Sherman, Tamah2015Behaving toward language in the Mormon mission: The Czech case. In: International Journal of the Sociology of Language 232.De Gruyter33-57
Sherman, Tamah; Švelch, Jaroslav2015“Grammar Nazis never sleep“: Facebook humor and the management of standard written language. In: Language Policy 14(4).Springer International Publishing315-334
Dovavil, Vít; Rössler, Paul; Šichová, Kateřina; Krapp, Reinhard2015Standardvarietät des Deutschen. Fallbeispiele aus der sozialen Praxis.BerlinLogos Verlag
Švelch, Jaroslav2015Excuse my poor English: Language management in English-language online discussion forums. In: International Journal of the Sociology of Language 232.De Gruyter143-175
Fan, Sau Kuen; Hamid, M. Obaidul2014Awareness and evaluation of multilingual landscape : A look at the fluidity of written Chinese norms among Hong Kong migrants in Australia. In: The Journal of Kanda University of International Studies 26.195-215
Zhu, Lingyan; Baldauf, Richard B. 2014Norms and varieties of English and TESOL teacher agency. In: Australian Journal of Teacher Education 39(10).77-95
Kimura, Goro C.2014Language management as a cyclical process: A case study on prohibiting Sorbian in the workplace. In: Slovo a slovesnost 75 (4).255-270
Lanstyák, István 2014On the process of language problem management. In: Slovo a slovesnost 75(4).325-351
Marx, Christoph; Nekula, Marek2014Verständigung und Sprachmanagement in deutsch-tschechischen Grenzorganisationen. In: Marx, Christoph; Nekula, Marek; Engel, Nicolas; Göhlich, Michael; Höhne, Thomas; Klemm, Matthias; Kraetsch, Clemens; Renn, Joachim (ed.). Grenzen der Grenzüberschreitung: Zur »Übersetzungsleistung« deutsch-tschechischer Grenzorganisationen.Bielefeldtranscript45-121
Nekula, Marek2014Sprachideologie, Sprachplanung und Sprachpraxis im Schriftstellerverein "Svatobor". In: Nekula, Marek; Scheuringer, Hermann ; Ehlers, Klaas-Hinrich; Niedhammer, Martina (ed.). Sprache, Gesellschaft und Nation in Ostmitteleuropa: Institutionalisierung und Alltagspraxis.GottingenVandenhoeck & Ruprecht13-32
Homoláč, Jiří; Sherman, Tamah2014Management summaries and the follow-up interview in language biography research. In: Slovo a slovesnost 75(4).294-324
Dovavil, Vít2013Zur Auffassung der Standardvarietät als Prozess und Produkt von Sprachmanagement. In: Hagemann , Jörg; Klein, Wolf Peter; Staffeldt, Sven (ed.). Pragmatischer Standard.TübingenStauffenburg163-176
Georgiou, Vasiliki2013Managing language diversity in the Irish health services. In: Aronin, Larissa; Fishman, Joshua A.; Singleton, David M. ; Ó Laoire, Muiris (ed.). Current Multilingualism: A New Linguistic Dispensation.Boston/BerlinDe Gruyter317-337
Kotrbeletz, Julia2013Die Sprachmanagementtheorie: Ein Grundlagentext mit wissenschaftsgeschichtlichem Schwerpunkt.WienUniversität Wien
Marriott, Helen2013Multilingualism among university staff: A case study of language management at an Australian university. In: International Journal of Multilingualism 10(4).Taylor & Francis454-468
Nekvapil, Jiří; Sherman, Tamah2013Language ideologies and linguistic practices: The case of multinational companies in Central Europe. In: Nekvapil, Jiří; Barát, Erzsébet; Studer, Patrick (ed.). Ideological Conceptualizations of Language: Discourses of Linguistic Diversity.Frankfurt am MainPeter Lang85-117
Reuter, Magdalena A. 2013Sprachmanagement bei der Rezeption literarischer Texte aus der Sicht eines Muttersprachlers und eines Nicht-Muttersprachlers der tschechischen Sprache.PrahaUniverzita Karlova
Nábělková, Mira; Sloboda, Marián2013Receptive multilingualism in 'monolingual' media: managing the presence of Slovak on Czech websites. In: International Journal of Multilingualism 10(2).Taylor & Francis196-213
Dovavil, Vít2012Language as an impediment to mobility in Europe. In: Studer, Patrick; Werlen, Iwar (ed.). Linguistic Diversity in Europe. Current Trends and Discourses.Berlin/New YorkMouton de Gruyter259-286
Dovavil, Vít2012Second International Language Management Symposium. In: Journal of Asian Pacific Communication 22(2).Benjamins313-317
Fairbrother, Lisa; Masuda, Yuko2012Simple management in contact situations: What factors determine whether a deviation will be noted or not? In: Journal of Asian Pacific Communication 22(2).Benjamins213-231
Kurata, Naomi2012Noting and other language management processes of a learner of Japanese in his bilingual social networks. In: Journal of Asian Pacific Communication 22(2).Benjamins232-248
Marriott, Helen2012Language management in intercultural business networks: Investigating the process of noting. In: Journal of Asian Pacific Communication 22(2).Benjamins195-212
Marriott, Helen; Nekvapil, Jiří2012Language Management Approach: Probing the Concept of "Noting". In: Special issue of Journal of Asian Pacific Communication 22(2).Benjamins
Marriott, Helen; Nekvapil, Jiří2012An introduction: "Noting" in the language management approach. In: Journal of Asian Pacific Communication 22(2).Benjamins155-159
Nekvapil, Jiří2012Some thoughts on "noting" in Language Management Theory and beyond. In: Journal of Asian Pacific Communication 22(2).Benjamins160-173
Nekvapil, Jiří2012From language planning to language management: J. V. Neustupný's heritage. In: Media Komyunikeshon kenkyu /Media and Communication Studies 63.SapporoHokkaido University, Research Faculty of Media and Communication5-21
Nemoto, Hiroyuki2012Noting and evaluating contact between Japanese and Australian academic cultures. In: Journal of Asian Pacific Communication 22(2).Benjamins294-270
Neustupný, Jiří V. 2012Theory and practice in language management. In: Journal of Asian Pacific Communication 22(2).Benjamins295-301
Pasfield-Neofitou, Sarah E. 2012Learners’ language management in internet-based communication with Japanese peers. In: Journal of Asian Pacific Communication 22(2).Benjamins271-293
Sherman, Tamah2012Noting as revealed by “checking” in second language interactions: A simple (yet organized) management strategy. In: Journal of Asian Pacific Communication 22(2).Benjamins174-194
Sloboda, Marián; Šimičić, Lucija; Gilinger, Eszter S.; Vigers, Dick2012The policies on public signage in mimority languages and their reception in four traditionally bilingual European locations. In: Media Komyunikeshon kenkyu/Media and Communication Studies 63.SapporoHokkaido University, Research Faculty of Media and Communication51-88
Dovavil, Vít; Hall, Adéla2011Zu den deutsch-tschechischen Sprachenkonflikten um die Sprachenverordnungen Badenis. Eine Analyse auf sprachmanagement-theoretischer Grundlage. In: Reutner, Richard; Kertész, András (ed.). Die Nationalitäten- und Sprachkonflikte in der Habsburgermonarchie (= Sprachtheorie und germanistische Linguistik 21/2).MünsterNodus3-23
Engelhardt, O.2011Management of multilingualism in multinational companies of German origin in the Czech Republic. In: Garzone, Giuliana E.; Gotti, Maurizio (ed.). Discourse, Communication and the Enterprise: Genres and Trends.BernPeter Lang111-129
Engelhardt, O.2011Das Sprachmanagement in großen multinationalen Unternehmen deutscher Herkunft in der Tschechischen Republik.PrahaUniverzita Karlova v Praze, Filozofická fakulta
Kimura, Goro C.2011The role of language ideology in norm negotiation (Paper presented at the 2nd International Language Management Symposium “Norm diversity and language management in globalized settings”, Tokyo: Waseda University, October 1–2, 2011).
Mwaniki, Munene2011Language management in Africa: The dialectics of theory and practice. In: Southern African Linguistics and Applied Language Studies 29(3).Taylor & Francis243-257
Nekvapil, Jiří2011The history and theory of language planning. In: Hinkel, Eli (ed.). Handbook of Research in Second Language Teaching and Learning. Volume II.New York/LondonRoutledge, Taylor & Francis Group871-887
Dovavil, Vít2010Sind zwei Fremdsprachen in der Tschechischen Republik realistisch? Zu den aktuellen Problemen der tschechischen Spracherwerbsplanung. In: Ammon, Ulrich; Wright, Sue; Darquennes, Jeroen (ed.). Sociolinguistica 24.Berlin/New York De Gruyter43-60
du Plessis, Theo2010Language planning from below: the case of the Xhariep District of the Free State Province. In: Current Issues in Language Planning 11(2).Taylor & Francis130-151
Engelhardt, O.; Sherman, Tamah; Carl, Jenny; Balogh, Erzsébet; Balla, Agnes T.2010The interaction of language schools and multinational companies in the management of multilingual practices. In: European Journal of Language Policy 2(2).Liverpool University Press 229-249
Šimičić, Lucija; Sloboda, Marián; Vigers, Dick; Szabó-Gilinger, Eszter2010Carrying out a language policy change: Advocacy coalitions and the management of linguistic landscape. In: Current Issues in Language Planning 11(2).Taylor & Francis95-113
Eller-Wildfeuer, Nicole ; Wildfeuer, Alfred2022Authentische Mehrsprachigkeit statt Sprachdefizit – Sprachliche Variation als Komponente eines kompetenzorientierten Deutschunterrichts der Sekundarstufe. In: Fäcke, Christiane; Vali, Sara (ed.). Perspektiven der Mehrsprachigkeit heute in Forschung und Praxis: Lehramtsstudierende, Lehrpraxis, Lehrmaterialien.Berlin u.a.Peter Lang177-200
Goltsev, Evghenia2019Typen und Frequenzen von L2-Merkmalen im Deutschen als Zweitsprache. Wahrnehmung, Bewertung und Verständlichkeit. In: Lütke, Beate; Rost-Roth, Martina ; Czinglar, Christine; Dimroth, Christine (ed.). DaZ-For.Berlin/BostonDe Gruyter
Goltsev, Evghenia; Olfert, Helena; Putjata, Galina2022Finding spaces for all languages: Teacher educators'perspectives on multilingualism. In: Language and Education (Special Issue Paper).Taylor & Francis Online
Gantefort, Christoph ; Goltsev, Evghenia; Stehr, Charlotte2021Mehrsprachig planen – einsprachig formulieren. Translanguaging als Ressource für das Schreiben im Deutschunterricht nutzen. In: Der Deutschunterricht 5: Spracherwerb.Friedrich Verlag37-46
Goltsev, Evghenia; Neumann, Boris2020Aussprache Lehren: Möglichkeiten mehrsprachiger Zugänge. Türkisch-deutsche sprachkontrastive Phonetikarbeit. In: Beiträge zur Fremdsprachenvermittlung 63.Verlag Empirische Pädagogik84-99
Bredthauer, Stefanie; Goltsev, Evghenia2020Ein Schlüssel zur Förderung mehrsprachiger Kompetenzen im Schulunterricht: Selbsterfahrung in der Lehrkräfteprofessionalisierung. In: die hochschullehre 2/2020.die hochschullehre17-34
Bredthauer, Stefanie; Goltsev, Evghenia2020Preparing Prospective Teachers to Promote Multilingual Literacy: Curricular Possibilities in Teacher Training. In: Neokleous, Georgios; Krulatz, Anna; Farrelly, Raichle R. (ed.). Handbook of Research on Cultivating Literacy in Diverse and Multilingual Classrooms.Hershey PAigi Global516-534
Goltsev, Evghenia; Krupp, Stephanie2020Sprechende Stifte im Klassenzimmer: Der Einsatz eines Hörstiftes in der Deutschförderung neu zugewanderter Schülerinnen und Schüler. In: Biebighäuser, Katrin; Feick, Diana (ed.). Digitale Medien in Deutsch als Fremd- und Zweitsprache.BerlinErich Schmidt Verlag155-174
Goltsev, Evghenia; Wagner, Katarina; Engfer, Hilke2017Sprachförderkonzepte für neu zugewanderte Kinder in der Kita: Herausforderungen und Chancen. In: Middeke, Annegret; Eichstaedt, Annett; Jung, Matthias; Kniffka, Gabriele (ed.). Wie schaffen wir das? Beiträge zur sprachlichen Integration geflüchteter Menschen.GöttingenUniversitätsverlag Göttingen105-117
Siemund, Peter ; Leimgruber, Jakob R. E.; Al-Issa, Ahmad; Lorenz, Eliane2022Managing and investing in hybrid identities in the globalized United Arab Emirates. In: Journal of Language, Identity & Education.Taylor & Francis online
Al-Issa, Ahmad; Leimgruber, Jakob R. E.; Siemund, Peter 2020Multilingualism and the role of English in the United Arab Emirates. In: World Engishes 40/2.Wiley Online Library191-204
Leimgruber, Jakob R. E.; Siemund, Peter ; Terassa, Laura2018Singaporean students' language repertoires and attitudes revisited. In: World Englishes 37/2.Wiley Online Library282-306
Leimgruber, Jakob R. E.; Fernández-Mallat, Víctor2021Language attitudes and identity building in the linguistic landscape of Montreal. In: Open Linguistics 7/1.De Gruyter406-422
Leimgruber, Jakob R. E.; Deuber, Dagmar; Sand, Andrea2018Singaporean internet chit chat compared to informal spoken language: linguistic variation and indexicality in a language contact situation. In: Journal of Pidgin and Creole Languages 33/1.John Benjamins48-90
Leimgruber, Jakob R. E.; Vingron, Naomi; Gullifer, Jason W.; Hamill, Julia; Titone, Debra2017Using eye tracking to investigate what bilinguals notice about linguistic landscape images: A preliminary study. In: Linguistic Landscape 3/3.John Benjamins226-245
Leimgruber, Jakob R. E.2020Global multilingualism, local bilingualism, official monolingualism: The linguistic landscape of a downtown Montreal street. In: Journal of Bilingual Education and Bilingualism 23/6.Taylor & Francis online708-723
Leimgruber, Jakob R. E.2013The trouble with World Englishes: Rethinking the concept of 'geographical varieties' of English. In: English Today 29/3.Cambridge University Press3-7
Leimgruber, Jakob R. E.2012Singapore English: An indexical approach. In: World Englishes 31/1.Wiley Online Library1-14
Leimgruber, Jakob R. E.2019Language planning and policy in Quebec: A comparative perspective. In: Language in Performance.TübingenNarr
Leimgruber, Jakob R. E.2013Singapore English: Structure, variation, and usage. In: Studies in English Language.CambridgeCambridge University Press
Al-Issa, Ahmad; Leimgruber, Jakob R. E.; Siemund, Peter ; Rahbari, Sharareh2021Multilingualism and the role of English in the United Arab Emirates, with views from Singapore and Hong Kong. In: Onysko, Alexander (ed.). Research developments in world Englishes.LondonBloomsbury95-120
Leimgruber, Jakob R. E.; Siemund, Peter 2021The multilingual ecologies of Singapore, Hong Kong, and Dubai. In: Leimgruber, Jakob R. E.; Siemund, Peter (ed.). Multilingual global cities: Singapore, Hong Kong, Dubai.SingaporeRoutledge1-16
Leimgruber, Jakob R. E.2013The management of multilingualism in a city-state: Language policy in Singapore. In: Davydova, Julia; Gogolin, Ingrid; Schulz, Monika ; Siemund, Peter (ed.). Multilingualism and language contact in urban areas: Acquisition, development, teaching, communication.AmsterdamJohn Benjamins229-258
Leimgruber, Jakob R. E.; Siemund, Peter 2021Multilingual global cities: Singapore, Hong Kong, Dubai. In: Multilingual Asia Series.Routledge
Leimgruber, Jakob R. E.2008From post-creole continuum to diglossia: the case of Singapore English. In: Kokkonidis, Miltiadis (ed.). Proceedings of LingO 2007.OxfordOxford University, Faculty of Linguistics, Philology, and Phonetics149-156
Leimgruber, Jakob R. E.2008English in Singapore: diglossia or continuum? In: Angouri, Jo; Chatsiou, Kakia; Papadopulou, Elena; Na Ranong, Sirirat; Silva, Renita; Tipton, Phillip; Vincent, Michèle (ed.). LangUE 2007: Proceedings of the 2nd Language at the University of Essex Postgraduate Conference.ColchesterUniversity of Essex, Department of Language and Linguistics
Leimgruber, Jakob R. E.2008Discourse particles and the Singaporean diglossia. In: Donakey, Andrea; Joubert, Aurélie; Nereo, Fil; Themistocleous, Christiana (ed.). Papers in Linguistics from the University of Manchester (PLUM): Proceedings from the 16th International Postgraduate Linguistics Conference, 20 April 2007.ManchesterUniversity of Manchester, School of Languages, Linguistics, and Cultures47-59
Leimgruber, Jakob R. E.2007Variation in Singapore English as reflected in aspectual constructions. In: Hilton, Naomi; Arscott, Rachel; Barden, Katherine; Krishna, Arti; Shah, Sheena; Zellers, Meg (ed.). CamLing2007: Proceedings of the 5th University of Cambridge Postgraduate Conference in Language Research held on 20–21 March 2007.CambridgeUniversity of Cambridge, Institute of Language Research162-168
Ritter, Anna; Hochholzer, Rupert2019Sprachbiographien mehrsprachiger Jugendlicher: Eine Studie mit neu zugewanderten Schülerinnen und Schülern. In: Critical Multilingualism Studies 7/3.32-54
Ritter, Anna; Colombo, Sabrina; Stopfner, Maria2020Identity in social context: Plurilingual families in Baden-Wuerttemberg and South Tyrol. In: Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht 25/1.53-83
Ritter, Anna2021Language choice and language contact in print advertisements for Russian-speaking immigrants in Germany. In: Russian Journal of Linguistics 25/4.958-980
Ritter, Anna; Ehrmann-Ludwig, Nicole2018Audiofallbeispiele zum Erwerb von Diagnostik- und Förderkompetenz in Deutsch als Zweitsprache. In: Sonnleitner, Magdalena; Prock, Stefan; Rank, Astrid; Kirchhoff, Petra (ed.). Video- und Audiografie von Unterricht in der Lehrer/innenbildung. Planung und Durchführung aus methodologischer, technisch-organisatorischer, ethischdatenschutzrechtlicher und inhaltlicher Perspektive.Opladen/TorontoBudrich UTB193-206
Hochholzer, Rupert2020Innere und äußere Mehrsprachigkeit in einer Regensburger Schule. In: Bühler, Rudolf; Klausmann, Hubert; Nast, Mirjam (ed.). Sprachalltag und dialektale Praktiken aus linguistischer und kulturwissenschaftlicher Perspektive.TübingenTübinger Vereinigung für Volkskunde e. V. 37-53
Riehl, Claudia M. ; Harr, Anne-Katharina; Liedke, Martina2018Deutsch als Zweitsprache. Migration – Spracherwerb – Unterricht.StuttgartMetzler
Kessel, Katja; Reimann, Sandra2012Basiswissen Deutsche Gegenwartssprache.StuttgartUTB
Wich-Reif, Claudia2016Historische Sprachkontaktforschung. In: Jahrbuch für Germanistische Sprachgeschichte 7.Berlin / BostonDe Gruyter
Glaser, Elvira; Prinz, Michael; Ptashnyk, Stefaniya2021Historisches Codeswitching mit Deutsch. Multilinguale Praktiken in der Sprachgeschichte. In: Studia Linguistica Germanica 140.Berlin / BostonDe Gruyter
Greule, Albrecht2006Sprachgeschichte – Sprachkontakt – Sprachkultur. Perspektiven der mitteleuropäischen Germanistik. In: Neuphilologische Mitteilungen 107/4.HelsinkiModern Language Society of Helsinki435-445
Krogull, Andreas2021Rethinking historical multilingualism and language contact ’from below‘. Evidence from the Dutch-German borderlands in the long 19th century. In: Dutch Crossing. Journal of Low Countries Studies 45/2.Routledge147-170
McLelland, Nicola2004A historical study of codeswitching in writing: German and Latin in Schottelius’ Ausführliche Arbeit von der Teutschen HaubtSprache (1663). In: International Journal of Bilingualism 8/4.Sage499-523
Pahta, Päivi; Skaffari, Janne; Wright, Laura2018Multilingual Practices in Language History: New Perspectives in Language History.Berlin / BostonDe Gruyter
Scheuringer, Hermann 2016Historische Mehrsprachigkeit mit Deutsch im östlichen Europa. In: Germanistische Beiträge 39.SibiuThe Department of German Studies at the Lucian Blaga University of Sibiu187-203
Schmid, Hans Ulrich2017Ich mêino facta et dicta. „Code switching“ im frühen Mittelalter. In: Sitzungsberichte der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig. Philologisch- historische Klasse 142/1.LeipzigS. Hirzel
Braunmüller, Kurt 2017Zum Sprachwandel und zur Interaktion von Sprachsystemen. Multilektale Kompetenz − verdeckte Mehrsprachigkeit – Zweitsprachenerwerb. In: Sociolinguistica 31/1.De Gruyter21-38
Pavlenko, Aneta 2023Multilingualism and History.CambridgeCambridge University Press
Meier, Jörg2023Mehrsprachigkeit in der deutschsprachigen Presse des östlichen Europas. In: Journal für Kultur und Geschichte der Deutschen im östlichen Europa (JKGE) 4.Berlin / BostonDe Gruyter
Harion, Dominic2022Mehrsprachige urbane Verwaltungspraxis: eine Studie zu Sprachverhältnissen und Sprachwahlmechanismen in den Luxemburger "Pièces des Comptes" des 17. Jahrhunderts. In: Germanistische Bibliothek 76.Heidelberg / NeckarWinter
Deniz Canoğlu, Hatice2023Der deutsch-türkische Mehrsprachigkeitskontext. Etappen des Sprachwandels im Generationenverlauf türkischer Migranten. In: Sprachwissenschaft 61.BerlinFranck & Timme
Lanvers, Ursula2018Public debates of the Englishization of education in Germany: A critical discourse analysis. In: European Journal of Language Policy 10/1.Liverpool University Press39–76
Efing, Christian2009Die Stellung der Sondersprachen im Varietätengefüge des Deutschen - mit besonderem Fokus auf die Rotwelsch-Dialekte des Deutschen. In: Efing, Christian; Leschber, Corinna (ed.). Geheimsprachen in Mittel- und Südosteuropa.Frankfurt a. M. u.a. Peter Lang9-40
Guro Refsum, Sanden2015Language strategies in multinational corporations: A cross-sector study of financial service companies and manufacturing companies.FrederiksbergCopenhagen Business School
Martinez, Hélène; Reinfried, Marcus2006Mehrsprachigkeit gestern, heute und morgen. Festschrift für Franz-Joseph Meißner zum 60. Geburtstag.TübingenGunter Narr
Lewis, E. Glyn1981Bilingualism and Bilingual Education.OxfordPergamon
Busse, Vera2017Plurilingualism in Europe: Exploring Aƫtudes Toward English and Other European Langages Among Adolescents in Bulgaria, Germany, the Netherlands, and Spain. In: The Modern Language Journal 101/3.566-582
Rothe, Astrid; Gärtig, Anne-Kathrin; Plewnia, Albrecht2010Wie Menschen in Deutschland über Sprache denken. Ergebnisse einer bundesweiten Repräsentativerhebung zu aktuellen Spracheinstellungen.MannheimIDS Mannheim
Schwartz, Mila; Kirsch, Claudine; Mortini, Simone2020Young children’s language-based agency in multilingual contexts in Luxembourg and Israel. In: Applied Linguistics Review.De Gruyter
Rothman, Jason2009Understanding the nature and outcomes of early bilingualism: Romance languages as heritage languages. In: International journal of bilingualism 13/2.Sage Journals155-163
Cantone-Altıntaș, Katja F.2022Language exposure in early bilingual and trilingual acquisition. In: International Journal of Multilingualism 19/3.Taylor & Francis402-417
Extra, Guus; Yagmur, Kutlay2011Urban multilingualism in Europe: Mapping linguistic diversity in multicultural cities. In: Journal of Pragmatics 43/5.Elsevier1173-1184
Krumm, Hans-Jürgen 2004Language policies and plurilingualism. In: Hufeisen, Britta; Neuner, Gerhard (ed.). The Plurilingualism Project: Tertiary Language Learning – German after English.Council of Europe Publishing35-50
Triulzi, Marco2023Biliteracy im Italienischen und im Deutschen. Mehrsprachige Kinder im Übergang zwischen bilingualer Grundschule und monolingualer weiterführender Schule.MünsterWaxmann
Top